Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 7:18

TB ©

dan ikan yang dalam sungai Nil akan mati, sehingga sungai Nil akan berbau busuk; maka orang Mesir akan segan meminum air dari sungai Nil ini."

AYT

Ikan-ikan di sungai akan mati dan airnya akan berbau busuk. Orang Mesir tidak dapat lagi minum air dari sungai.’”

TL ©

dan segala ikan yang di dalam sungai itu akan mati, sehingga busuklah bau sungai itu dan orang-orang Mesirpun akan segan minum air sungai itu.

BIS ©

Ikan-ikan akan mati, dan sungai ini akan berbau busuk, sehingga bangsa Mesir tak bisa minum airnya.'"

TSI

Ikan di sungai akan mati sehingga airnya berbau busuk dan orang Mesir tidak dapat meminumnya.’”

MILT

Dan ikan yang ada di dalam sungai itu akan mati, dan sungai itu akan berbau busuk, dan orang-orang Mesir akan menjadi jijik meminum air dari sungai itu."

Shellabear 2011

Ikan-ikan dalam Sungai Nil akan mati sehingga Sungai Nil berbau busuk, dan orang Mesir akan jijik meminum air dari Sungai Nil.'"

AVB

Ikan-ikan dalam Sungai Nil akan mati sehingga Sungai Nil berbau busuk, dan warga Mesir akan jijik meminum air daripada Sungai Nil.”


TB ITL ©

dan ikan
<01710>
yang
<0834>
dalam sungai Nil
<02975>
akan mati
<04191>
, sehingga sungai Nil
<02975>
akan berbau busuk
<0887>
; maka orang Mesir
<04713>
akan segan
<03811>
meminum
<08354>
air
<04325>
dari
<04480>
sungai Nil
<02975>
ini."
TL ITL ©

dan segala ikan
<01710>
yang
<0834>
di dalam sungai
<02975>
itu akan mati
<04191>
, sehingga busuklah
<0887>
bau sungai
<02975>
itu dan orang-orang Mesirpun
<04713>
akan segan
<03811>
minum
<08354>
air
<04325>
sungai
<02975>
itu.
AYT ITL
Ikan-ikan
<01710>
di sungai
<02975>
akan mati
<04191>
dan airnya
<02975>
akan berbau busuk
<0887>
. Orang Mesir
<04713>
tidak dapat lagi
<03811>
minum
<08354>
air
<04325>
dari
<04480>
sungai
<02975>
.’” [
<0834>

<00>
]
AVB ITL
Ikan-ikan
<01710>
dalam Sungai Nil
<02975>
akan mati
<04191>
sehingga Sungai Nil
<02975>
berbau busuk
<0887>
, dan warga Mesir
<04713>
akan jijik
<03811>
meminum
<08354>
air
<04325>
daripada
<04480>
Sungai Nil
<02975>
.” [
<0834>

<00>
]
HEBREW
o
rayh
<02975>
Nm
<04480>
Mym
<04325>
twtsl
<08354>
Myrum
<04713>
walnw
<03811>
rayh
<02975>
sabw
<0887>
twmt
<04191>
rayb
<02975>
rsa
<0834>
hgdhw (7:18)
<01710>

TB+TSK (1974) ©

dan ikan yang dalam sungai Nil akan mati, sehingga sungai Nil akan berbau busuk; maka orang Mesir akan segan meminum air dari sungai Nil ini."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=7&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)