Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 7:11

TB ©

Kemudian Firaunpun memanggil orang-orang berilmu dan ahli-ahli sihir; dan merekapun, ahli-ahli Mesir itu, membuat yang demikian juga dengan ilmu mantera mereka.

AYT

Kemudian, Firaun memanggil orang-orang pintar dan para ahli sihir. Lalu, mereka, para ahli ilmu gaib Mesir itu, juga melakukan hal yang sama menggunakan mantra-mantra rahasia mereka.

TL ©

Maka dipanggil Firaun akan segala orang majusi dan segala penyulap, maka orang hobatan Mesirpun berbuat demikian dengan manteranya.

BIS ©

Karena itu raja pun memanggil orang-orangnya yang berilmu dan ahli-ahli sihirnya, lalu mereka melakukan begitu juga dengan ilmu gaib mereka.

TSI

Kemudian raja memanggil orang-orang pintar serta para ahli sihir untuk menghadap, dan mereka juga melakukan hal yang sama dengan keahlian mereka.

MILT

Dan Firaun memanggil orang-orang pintar dan para penyihir. Dan mereka, para dukun Mesir, melakukan yang demikian juga dengan mantera-mantera rahasia mereka.

Shellabear 2011

Kemudian Firaun memanggil orang-orang pintar dan para juruteluh. Mereka juga, para ahli ilmu gaib Mesir itu, membuat hal yang sama dengan ilmu mereka.

AVB

Kemudian Firaun memanggil orang berilmu serta para ahli sihir. Mereka, iaitu para ahli ilmu sihir Mesir itu, menggunakan ilmu mereka lalu turut membuat perkara yang sama.


TB ITL ©

Kemudian Firaunpun
<06547>
memanggil
<07121>
orang-orang berilmu
<02450>
dan
<01571>
ahli-ahli sihir
<03784>
; dan
<01571>
merekapun
<01992>
, ahli-ahli
<02748>
Mesir
<04714>
itu, membuat
<06213>
yang demikian juga
<03651>
dengan ilmu mantera
<03858>
mereka.
TL ITL ©

Maka
<01571>
dipanggil
<07121>
Firaun
<06547>
akan segala orang majusi
<02450>
dan segala penyulap
<03784>
, maka
<01571>
orang hobatan
<02748>
Mesirpun
<04714>
berbuat
<06213>
demikian
<03651>
dengan manteranya
<03858>
.
AYT ITL
Kemudian, Firaun
<06547>
memanggil
<07121>
orang-orang pintar
<02450>
dan para ahli sihir
<03784>
. Lalu, mereka
<01992>
, para ahli ilmu gaib
<02748>
Mesir
<04714>
itu, juga melakukan
<06213>
hal yang sama
<03651>
menggunakan mantra-mantra rahasia
<03858>
mereka. [
<01571>

<01571>
]
AVB ITL
Kemudian Firaun
<06547>
memanggil
<07121>
orang berilmu
<02450>
serta para ahli sihir
<03784>
. Mereka
<01992>
, iaitu para ahli ilmu sihir
<02748>
Mesir
<04714>
itu, menggunakan ilmu
<03858>
mereka lalu turut membuat perkara
<06213>
yang sama
<03651>
. [
<01571>

<01571>
]
HEBREW
Nk
<03651>
Mhyjhlb
<03858>
Myrum
<04714>
ymjrx
<02748>
Mh
<01992>
Mg
<01571>
wveyw
<06213>
Mypskmlw
<03784>
Mymkxl
<02450>
herp
<06547>
Mg
<01571>
arqyw (7:11)
<07121>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian Firaunpun memanggil orang-orang berilmu dan ahli-ahli sihir; dan merekapun, ahli-ahli Mesir itu, membuat yang demikian juga dengan ilmu mantera mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=7&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)