TB © |
Tetapi para ahli |
AYT | Namun, para ahli ilmu gaib Mesir melakukannya juga dengan mantra-mantra rahasianya sehingga hati Firaun dikeraskan. Sebab itu, dia tidak mau mendengarkan mereka, sebagaimana yang telah difirmankan TUHAN. |
TL © |
Tetapi segala orang hobatan Mesirpun berbuatlah demikian juga dengan manteranya, sehingga keraslah hati Firaun, tiada didengarnya akan keduanya, sebagaimana telah difirmankan Tuhan. |
BIS © |
Tetapi para ahli sihir Mesir berbuat begitu juga dengan ilmu gaib mereka, sehingga raja tetap keras kepala. Seperti yang sudah dikatakan TUHAN, raja tidak mau mendengarkan Musa dan Harun. |
TSI | Namun, para ahli sihir Mesir juga melakukan hal yang sama dengan keahlian mereka. Karena itu raja tetap mengeraskan hatinya dan tidak mendengarkan mereka, seperti yang sudah dikatakan TUHAN. |
MILT | Dan para ahli sihir Mesir pun melakukan hal yang sama dengan mantera-mantera rahasia mereka. Dan hati Firaun pun menguat. Dan dia tidak mau mendengarkan mereka, seperti TUHAN YAHWEH 03068 telah berfirman. |
Shellabear 2011 | Tetapi para ahli ilmu gaib Mesir membuat hal yang sama dengan ilmunya, sehingga hati Firaun tetap keras. Ia tidak mau mendengarkan keduanya, seperti yang telah difirmankan ALLAH. |
AVB | Tetapi para ahli ilmu sihir Mesir membuat hal yang sama dengan ilmu mereka, maka hati Firaun tetap keras. Dia tidak mahu mendengar apa yang dikatakan oleh kedua-dua mereka sebagaimana yang telah difirmankan TUHAN. |
TB ITL © |
Tetapi para ahli <02748> Mesir <04714> membuat <06213> yang demikian <03651> juga dengan ilmu-ilmu mantera <03909> mereka, sehingga hati <03820> Firaun <06547> berkeras <02388> dan ia tidak <03808> mau mendengarkan <08085> mereka keduanya seperti yang <0834> telah difirmankan <01696> TUHAN <03068> . [ ]<0413> |
TL ITL © |
Tetapi segala orang hobatan <02748> Mesirpun <04714> berbuatlah <06213> demikian <03651> juga dengan manteranya <03909> , sehingga keraslah <02388> hati <03820> Firaun <06547> , tiada <03808> didengarnya <08085> akan <0413> keduanya, sebagaimana <0834> telah difirmankan <01696> Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Namun <03651> , para ahli ilmu gaib <02748> Mesir <04714> melakukannya <06213> juga dengan mantra-mantra rahasianya <03909> sehingga hati <03820> Firaun <06547> dikeraskan <02388> . Sebab itu, dia tidak <03808> mau mendengarkan <08085> mereka, sebagaimana <0834> yang telah difirmankan <01696> TUHAN <03068> . [ ]<0413> |
AVB ITL | Tetapi para ahli ilmu sihir <02748> Mesir <04714> membuat <06213> hal yang sama dengan <03651> ilmu <03909> mereka, maka hati <03820> Firaun <06547> tetap keras <02388> . Dia tidak <03808> mahu mendengar <08085> apa yang dikatakan oleh kedua-dua mereka sebagaimana yang <0834> telah difirmankan <01696> TUHAN <03068> . [ ]<0413> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi para ahli 1 Mesir membuat yang demikian juga dengan ilmu-ilmu mantera mereka, sehingga hati Firaun 2 berkeras dan ia tidak mau mendengarkan mereka keduanya seperti yang telah difirmankan TUHAN 3 . |