TB © |
Sebab sejak aku pergi menghadap Firaun untuk berbicara atas nama-Mu, dengan jahat diperlakukannya umat ini, dan Engkau tidak melepaskan |
AYT | Karena sejak aku menghadap Firaun untuk berbicara atas nama-Mu, dia telah berlaku jahat terhadap bangsa ini dan Engkau tidak melepaskan bangsa ini sama sekali.” |
TL © |
Karena semenjak hamba masuk ke dalam serta menghadap Firaun akan menyampaikan kepadanya firman-Mu, dilakukannya jahat akan bangsa ini, maka umat-Mu sekali-kali tiada Tuhan lepaskan. |
BIS © |
Sejak saya menghadap raja dan berbicara atas nama-Mu, ia mulai menganiaya bangsa ini. Dan Engkau tidak berbuat apa-apa untuk menolong mereka." |
TSI | Sejak aku menghadap raja dan menyampaikan pesan-Mu, dia malah semakin keras menindas umat-Mu dan Engkau tidak melakukan apa pun untuk menolong mereka!” |
MILT | Dan sejak aku datang menghadap Firaun untuk berbicara atas Nama-Mu, ia telah bertindak kejam terhadap umat ini. Dan Engkau tidak sungguh-sungguh melepaskan umat-Mu." |
Shellabear 2011 | Karena sejak hamba-Mu menghadap Firaun untuk berbicara atas nama-Mu, ia telah berlaku jahat atas bangsa ini. Engkau sama sekali tidak melepaskan umat-Mu." |
AVB | Sejak hamba-Mu menghadap Firaun untuk berbicara atas nama-Mu, dia telah melakukan kejahatan terhadap bangsa ini. Engkau sama sekali tidak melepaskan umat-Mu.” |
TB ITL © |
Sebab sejak <0227> aku pergi <0935> menghadap <0413> Firaun <06547> untuk berbicara <01696> atas nama-Mu <08034> , dengan jahat diperlakukannya <07489> umat <05971> ini <02088> , dan Engkau tidak <03808> melepaskan <05337> <00> <05337> <00> umat-Mu <05971> sama sekali <00> <05337> <00> <05337> |
TL ITL © |
Karena semenjak <0227> hamba masuk <0935> ke dalam serta menghadap <0413> Firaun <06547> akan menyampaikan <01696> kepadanya firman-Mu <08034> , dilakukannya <05337> jahat <07489> akan bangsa <05971> ini <02088> , maka umat-Mu <05971> sekali-kali tiada <03808> Tuhan lepaskan .<05337> |
AYT ITL | Karena sejak <0227> aku menghadap <0935> <0413> Firaun <06547> untuk berbicara <01696> atas nama-Mu <08034> , dia telah berlaku jahat <07489> terhadap bangsa <05971> ini <02088> dan Engkau tidak <03808> melepaskan <05337> <0> <05337> <0> bangsa <05971> ini sama sekali <0> <05337> <0> <05337> .” [ ]<0853> |
AVB ITL | Sejak <0227> hamba-Mu menghadap <0935> <0413> Firaun <06547> untuk berbicara <01696> atas nama-Mu <08034> , dia telah melakukan kejahatan <07489> terhadap bangsa <05971> ini <02088> . Engkau sama sekali <05337> <0> <05337> <0> tidak <03808> melepaskan <0> <05337> <0> <05337> umat-Mu <05971> .” [ ]<0853> |
HEBREW | Kme <05971> ta <0853> tluh <05337> al <03808> luhw <05337> hzh <02088> Mel <05971> erh <07489> Kmsb <08034> rbdl <01696> herp <06547> la <0413> ytab <0935> zamw (5:23) <0227> |
TB © |
Sebab sejak aku pergi menghadap Firaun untuk berbicara atas nama-Mu, dengan jahat diperlakukannya umat ini, dan Engkau tidak melepaskan |
TB+TSK (1974) © |
Sebab sejak aku pergi menghadap Firaun untuk berbicara atas nama-Mu 1 , dengan jahat diperlakukannya umat ini, dan Engkau tidak melepaskan 2 umat-Mu sama sekali." |
Catatan Full Life |
Kel 5:23 Nas : Kel 5:23 Penggenapan janji pembebasan oleh Allah tampaknya lebih mustahil daripada sebelumnya, karena situasi makin memburuk dan bukan makin membaik (ayat Kel 5:21).
|