Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 5:18

TB ©

Jadi sekarang, pergilah, bekerja! Jerami tidak akan diberikan lagi kepadamu, tetapi jumlah batu bata yang sama harus kamu serahkan."

AYT

Sekarang, kembalilah bekerja! Jerami tidak akan diberikan kepada kalian, tetapi kalian tetap harus menyetorkan batu bata sejumlah yang sudah ditetapkan.”

TL ©

Sebab itu, sekarang pergilah kamu, bekerjalah, tetapi jerami tiada akan diberikan kepadamu, maka takkan jangan segenap bilangan batu itu kamu bawa masuk juga.

BIS ©

Pergilah bekerja lagi. Jerami tidak akan diberikan kepadamu, tetapi kamu tetap harus membuat batu bata yang sama banyaknya."

TSI

Pergi dan kembalilah bekerja! Jerami tetap tidak akan disediakan untuk kalian, tetapi kalian harus memenuhi jumlah batu bata yang sama seperti sebelumnya.”

MILT

Karena itu, pergilah sekarang, bekerjalah! Dan jerami tidak akan lagi diberikan kepada kalian dan kalian harus menyerahkan sejumlah batu bata yang ditetapkan."

Shellabear 2011

Sekarang, pergilah bekerja! Jerami tidak akan diberikan kepadamu, tetapi batu bata yang harus kamu serahkan sama jumlahnya!"

AVB

Sekarang, pergilah bekerja semula! Kamu tidak akan diberi jerami lagi tetapi jumlah batu bata yang mesti kamu serahkan sama seperti biasa!”


TB ITL ©

Jadi sekarang
<06258>
, pergilah
<01980>
, bekerja
<05647>
! Jerami
<08401>
tidak
<03808>
akan diberikan
<05414>
lagi kepadamu, tetapi jumlah
<08506>
batu bata
<03843>
yang sama harus kamu serahkan
<05414>
."
TL ITL ©

Sebab itu, sekarang
<06258>
pergilah
<01980>
kamu, bekerjalah
<05647>
, tetapi jerami
<08401>
tiada
<03808>
akan diberikan
<05414>
kepadamu, maka takkan
<08506>
jangan segenap bilangan batu
<03843>
itu kamu bawa
<05414>
masuk juga.
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, kembalilah
<01980>
bekerja
<05647>
! Jerami
<08401>
tidak
<03808>
akan diberikan
<05414>
kepada kalian, tetapi kalian tetap harus menyetorkan
<05414>
batu bata
<03843>
sejumlah yang sudah ditetapkan
<08506>
.” [
<00>
]
AVB ITL
Sekarang
<06258>
, pergilah
<01980>
bekerja
<05647>
semula! Kamu tidak
<03808>
akan diberi
<05414>
jerami
<08401>
lagi tetapi jumlah
<08506>

<0>
batu bata
<03843>
yang mesti kamu serahkan
<05414>
sama seperti biasa
<0>

<08506>
!” [
<00>
]
HEBREW
wntt
<05414>
Mynbl
<03843>
Nktw
<08506>
Mkl
<0>
Ntny
<05414>
al
<03808>
Nbtw
<08401>
wdbe
<05647>
wkl
<01980>
htew (5:18)
<06258>

TB+TSK (1974) ©

Jadi sekarang, pergilah, bekerja! Jerami tidak akan diberikan lagi kepadamu, tetapi jumlah batu bata yang sama harus kamu serahkan."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=5&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)