TB © |
Tetapi Firaun berkata: "Siapakah TUHAN itu |
AYT | Namun, Firaun berkata, “Siapa itu TUHAN? Apa aku harus taat kepada suara-Nya dan membiarkan orang Israel pergi? Aku tidak kenal TUHAN dan Aku tidak akan membiarkan orang Israel pergi!” |
TL © |
Tetapi titah Firaun: Siapakah Tuhan, yang patut aku menurut katanya serta membiarkan orang Israel itu pergi? Tiada aku tahu akan Tuhan itu dan lagi tiada aku memberi orang Israel itu pergi. |
BIS © |
"Siapakah TUHAN itu?" tanya raja. "Mengapa aku harus mempedulikan Dia dan mengizinkan bangsa Israel pergi? Aku tidak kenal TUHAN itu, dan orang Israel tidak kuizinkan pergi." |
TSI | Tetapi raja Mesir menjawab, “Siapakah ‘Tuhan’ itu sehingga saya harus mematuhi perintahnya dan membiarkan orang Israel pergi? Saya tidak mengenal ‘Tuhan’, dan saya juga tidak akan membiarkan orang Israel pergi!” |
MILT | Namun, Firaun berkata, "Siapakah TUHAN YAHWEH 03068 itu sehingga aku harus mendengarkan suara-Nya untuk membiarkan orang Israel pergi? Aku tidak mengenal TUHAN YAHWEH 03068 dan aku juga tidak akan membiarkan orang Israel pergi." |
Shellabear 2011 | Tetapi kata Firaun, "Siapakah ALLAH itu sehingga aku harus mematuhi-Nya dan mengizinkan bani Israil pergi? Aku tidak kenal ALLAH itu dan aku pun tidak mengizinkan bani Israil pergi." |
AVB | Tetapi kata Firaun, “Siapakah TUHAN itu sehingga aku harus mematuhi-Nya dan mengizinkan orang Israel pergi? Aku tidak kenal akan TUHAN itu dan aku tidak mengizinkan orang Israel pergi.” |
TB ITL © |
Tetapi Firaun <06547> berkata <0559> : "Siapakah <04310> TUHAN <03068> itu yang <0834> harus kudengarkan <08085> firman-Nya <06963> untuk membiarkan <07971> <00> orang Israel <03478> pergi <00> <07971> ? Tidak <03808> kenal <03045> aku TUHAN <03068> itu dan tidak <03808> juga <01571> aku akan membiarkan <07971> <00> orang Israel <03478> pergi <00> <07971> |
TL ITL © |
Tetapi titah <0559> Firaun <06547> : Siapakah <04310> Tuhan <03068> , yang <0834> patut aku menurut <08085> katanya <06963> serta membiarkan <07971> orang Israel <03478> itu pergi? Tiada <03808> aku tahu <03045> akan Tuhan <03068> itu dan lagi <01571> tiada <03808> aku memberi orang Israel <03478> itu pergi .<07971> |
AYT ITL | Namun, Firaun <06547> berkata <0559> , “Siapa <04310> itu TUHAN <03068> ? Apa <0834> aku harus taat <08085> kepada suara-Nya <06963> dan membiarkan <07971> orang Israel <03478> pergi? Aku tidak <03808> kenal <03045> TUHAN <03068> dan Aku tidak <03808> akan membiarkan orang Israel <03478> pergi <07971> !” [ <0853> <0853> <01571> <0853> |
AVB ITL | Tetapi kata <0559> Firaun <06547> , “Siapakah <04310> TUHAN <03068> itu sehingga aku harus mematuhi-Nya <08085> <06963> dan mengizinkan <07971> <0> orang Israel <03478> pergi <0> <07971> ? Aku tidak <03808> kenal <03045> akan TUHAN <03068> itu dan aku tidak <03808> mengizinkan <07971> <0> orang Israel <03478> pergi <0> <07971> .” [ <0834> <0853> <0853> <01571> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi Firaun berkata: "Siapakah TUHAN 1 2 itu yang harus kudengarkan firman-Nya untuk membiarkan orang Israel 3 pergi? Tidak kenal 2 aku TUHAN 1 2 itu dan tidak juga aku akan membiarkan orang Israel 3 pergi." |