Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 4:31

TB ©

Lalu percayalah bangsa itu, dan ketika mereka mendengar, bahwa TUHAN telah mengindahkan orang Israel dan telah melihat kesengsaraan mereka, maka berlututlah mereka dan sujud menyembah.

AYT

Sebab itu, orang-orang itu percaya. Ketika mereka mendengar bahwa TUHAN telah memperhatikan keturunan Israel dan Dia telah melihat kesengsaraan mereka, mereka menundukkan kepala mereka dan menyembah.

TL ©

Maka percayalah bangsa itu apabila didengarnya bahwa dikunjungi Tuhan akan bani Israel serta dilihat Tuhan akan sengsara mereka itu, maka mereka itupun menundukkan kepalanya, lalu meminta doa.

BIS ©

Maka percayalah mereka, dan ketika mereka mendengar bahwa TUHAN sudah memperhatikan bangsa Israel dan melihat segala penderitaan mereka, mereka sujud menyembah.

TSI

Para tua-tua itu pun percaya, dan ketika mereka mendengar bahwa TUHAN sudah memperhatikan umat Israel dan segala penindasan yang mereka alami, bersujudlah mereka menyembah TUHAN.

MILT

Dan percayalah umat itu; dan mereka mendengar bahwa TUHAN YAHWEH 03068 melawat bani Israel dan bahwa Dia telah melihat kesengsaraan mereka. Dan mereka sujud serta menyembah.

Shellabear 2011

Maka percayalah bangsa itu, dan ketika mereka mendengar bahwa ALLAH telah memperhatikan bani Israil serta melihat kesusahan mereka, membungkuklah mereka serta sujud menyembah.

AVB

Maka percayalah mereka, dan ketika mereka mendengar bahawa TUHAN memang prihatin terhadap orang Israel serta maklum akan segala penderitaan mereka, terus sahaja mereka membongkok lantas sujud menyembah.


TB ITL ©

Lalu percayalah
<0539>
bangsa
<05971>
itu, dan ketika mereka mendengar
<08085>
, bahwa
<03588>
TUHAN
<03068>
telah mengindahkan
<06485>
orang
<01121>
Israel
<03478>
dan telah melihat
<07200>
kesengsaraan
<06040>
mereka, maka berlututlah
<06915>
mereka dan sujud menyembah
<07812>
. [
<03588>
]
TL ITL ©

Maka percayalah
<0539>
bangsa
<05971>
itu apabila didengarnya
<08085>
bahwa
<03588>
dikunjungi
<06485>
Tuhan
<03068>
akan bani
<01121>
Israel
<03478>
serta dilihat
<07200>
Tuhan akan sengsara
<06040>
mereka itu, maka mereka itupun menundukkan
<06915>
kepalanya, lalu meminta
<07812>
doa.
AYT ITL
Sebab itu, orang-orang itu percaya
<0539>
. Ketika mereka
<05971>
mendengar
<08085>
bahwa
<03588>
TUHAN
<03068>
telah memperhatikan keturunan
<01121>
Israel
<03478>
dan Dia telah
<03588>
melihat
<07200>
kesengsaraan
<06040>
mereka, mereka menundukkan
<06915>
kepala mereka dan menyembah
<07812>
. [
<06485>

<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Maka percayalah
<0539>
mereka, dan ketika mereka mendengar
<08085>
bahawa
<03588>
TUHAN
<03068>
memang prihatin
<06485>
terhadap orang
<01121>
Israel
<03478>
serta maklum
<07200>
akan segala penderitaan
<06040>
mereka, terus sahaja mereka membongkok
<06915>
lantas sujud menyembah
<07812>
. [
<05971>

<0853>

<0853>
]
HEBREW
wwxtsyw
<07812>
wdqyw
<06915>
Myne
<06040>
ta
<0853>
har
<07200>
ykw
<03588>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
dqp
<06485>
yk
<03588>
wemsyw
<08085>
Meh
<05971>
Nmayw (4:31)
<0539>

TB+TSK (1974) ©

Lalu percayalah bangsa itu, dan ketika mereka mendengar, bahwa TUHAN telah mengindahkan orang Israel dan telah melihat kesengsaraan mereka, maka berlututlah mereka dan sujud menyembah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=4&verse=31
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)