Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 34:35

TB ©

Apabila orang Israel melihat muka Musa, bahwa kulit muka Musa bercahaya, maka Musa menyelubungi mukanya kembali sampai ia masuk menghadap untuk berbicara dengan TUHAN.

AYT

keturunan Israel dapat melihat wajah Musa, bahwa kulit wajah Musa itu bercahaya. Lalu, Musa akan menudungi wajahnya kembali sampai dia pergi lagi untuk berbicara dengan TUHAN.

TL ©

Maka apabila dilihat bani Israel akan muka Musa, bahwa bercahayalah kulit mukanya, maka dikenakan Musa tudung itu pada mukanya sampai ia masuk pula hendak berkata-kata dengan Tuhan.

BIS ©

dan mereka melihat muka Musa bercahaya. Maka ditutupinya lagi mukanya sampai waktu yang berikut kalau ia berbicara lagi dengan TUHAN.

TSI

(34:34)

MILT

Dan bani Israel melihat wajah Musa bahwa kulit wajah Musa bercahaya. Dan Musa menutupkan kembali selubung itu di wajahnya sampai dia masuk untuk berbicara dengan-Nya.

Shellabear 2011

dan bani Israil melihat kulit muka Musa yang bercahaya. Kemudian Musa pun menyelubungi kembali mukanya sampai ia masuk lagi untuk berbicara dengan ALLAH.

AVB

dan orang Israel melihat kulit muka Musa yang bercahaya-cahaya itu. Kemudian Musa pun menyelubungkan mukanya semula sampai dia masuk lagi untuk berbicara dengan TUHAN.


TB ITL ©

Apabila orang
<01121>
Israel
<03478>
melihat
<07200>
muka
<06440>
Musa
<04872>
, bahwa
<03588>
kulit
<05785>
muka
<06440>
Musa
<04872>
bercahaya
<07160>
, maka Musa
<04872>
menyelubungi
<05921>

<04533>

<07725>

<00>
mukanya
<06440>
kembali
<00>

<07725>
sampai
<05704>
ia masuk
<0935>
menghadap untuk berbicara
<01696>
dengan
<0854>
TUHAN.
TL ITL ©

Maka apabila dilihat
<07200>
bani
<01121>
Israel
<03478>
akan muka
<06440>
Musa
<04872>
, bahwa
<03588>
bercahayalah
<07160>
kulit
<05785>
mukanya
<06440>
, maka dikenakan
<07725>
Musa
<04872>
tudung
<04533>
itu pada
<05921>
mukanya
<06440>
sampai
<05704>
ia masuk
<0935>
pula hendak berkata-kata
<01696>
dengan
<0854>
Tuhan.
AYT ITL
keturunan
<01121>
Israel
<03478>
dapat melihat
<07200>
wajah
<06440>
Musa
<04872>
, bahwa
<03588>
kulit
<05785>
wajah
<06440>
Musa
<04872>
itu bercahaya
<07160>
. Lalu, Musa
<04872>
akan menudungi
<04533>
wajahnya
<06440>
kembali
<07725>
sampai
<05704>
dia pergi
<0935>
lagi untuk berbicara
<01696>
dengan
<0854>
TUHAN. [
<0853>

<0853>

<05921>

<00>
]
AVB ITL
dan orang
<01121>
Israel
<03478>
melihat
<07200>
kulit
<05785>
muka
<06440>
Musa
<04872>
yang bercahaya-cahaya
<07160>
itu. Kemudian Musa
<04872>
pun menyelubungkan
<04533>
mukanya
<06440>
semula
<07725>
sampai
<05704>
dia masuk
<0935>
lagi untuk berbicara
<01696>
dengan
<0854>
TUHAN. [
<0853>

<06440>

<04872>

<0853>

<05921>

<00>
]
HEBREW
o
wta
<0854>
rbdl
<01696>
wab
<0935>
de
<05704>
wynp
<06440>
le
<05921>
hwomh
<04533>
ta
<0853>
hsm
<04872>
byshw
<07725>
hsm
<04872>
ynp
<06440>
rwe
<05785>
Nrq
<07160>
yk
<03588>
hsm
<04872>
ynp
<06440>
ta
<0853>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
warw (34:35)
<07200>

TB+TSK (1974) ©

Apabila orang Israel melihat muka Musa, bahwa kulit muka Musa bercahaya, maka Musa menyelubungi mukanya kembali sampai ia masuk menghadap untuk berbicara dengan TUHAN.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=34&verse=35
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)