TB © |
Sesudah itu mendekatlah segala orang Israel, lalu disampaikannyalah kepada mereka segala perintah |
AYT | Sesudah itu, seluruh keturunan Israel mendekatinya, dan kepada mereka, dia memberikan semua perintah yang telah TUHAN berikan kepadanya di Gunung Sinai. |
TL © |
Kemudian segala bani Israelpun datanglah hampir, lalu disampaikan Musa kepada mereka itu segala perkara yang dikatakan Tuhan kepadanya di atas bukit Torsina itu. |
BIS © |
Setelah itu seluruh rakyat Israel berkumpul mengelilinginya, dan kepada mereka semua Musa menyampaikan semua hukum yang diberikan TUHAN kepadanya di atas Gunung Sinai. |
TSI | Seluruh umat Israel mendekati Musa, dan dia menyampaikan kepada mereka semua perintah yang TUHAN berikan kepadanya di gunung Sinai. |
MILT | Dan sesudah itu, seluruh bani Israel datang mendekat, dan dia pun memerintahkan mereka dengan semua yang telah TUHAN YAHWEH 03068 firmankan kepadanya di gunung Sinai. |
Shellabear 2011 | Sesudah itu seluruh bani Israil mendekatinya, lalu Musa mengamanatkan kepada mereka semua yang difirmankan ALLAH kepadanya di atas Gunung Sinai. |
AVB | Sesudah itu seluruh orang Israel mendekatinya, lalu Musa mengamanatkan kepada mereka semua yang difirmankan TUHAN kepadanya di atas Gunung Sinai. |
TB ITL © |
Sesudah <0310> itu <03651> mendekatlah <05066> segala <03605> orang <01121> Israel <03478> , lalu disampaikannyalah <06680> kepada mereka segala <03605> perintah yang <0834> diucapkan <01696> TUHAN <03068> kepadanya <0854> di atas gunung <02022> Sinai .<05514> |
TL ITL © |
Kemudian <0310> segala <03605> bani <01121> Israelpun <03478> datanglah hampir <05066> , lalu disampaikan <06680> Musa kepada <06680> mereka itu segala perkara <03605> yang <0834> dikatakan <01696> Tuhan <03068> kepadanya di atas bukit <02022> Torsina itu.<05514> |
AYT ITL | Sesudah <0310> itu <03651> , seluruh <03605> keturunan <01121> Israel <03478> mendekatinya, dan kepada mereka, dia memberikan <06680> <0> semua <03605> perintah <0> <06680> yang <0834> telah <01696> TUHAN <03068> berikan kepadanya di <0854> Gunung <02022> Sinai <05514> . [ <05066> <0853> |
AVB ITL | Sesudah <0310> itu seluruh <03605> orang <01121> Israel <03478> mendekatinya <05066> , lalu Musa mengamanatkan <06680> kepada mereka semua <03605> yang <0834> difirmankan <01696> TUHAN <03068> kepadanya <0854> di atas Gunung <02022> Sinai <05514> . [ <03651> <0853> |
HEBREW | ynyo <05514> rhb <02022> wta <0854> hwhy <03068> rbd <01696> rsa <0834> lk <03605> ta <0853> Mwuyw <06680> larvy <03478> ynb <01121> lk <03605> wsgn <05066> Nk <03651> yrxaw (34:32) <0310> |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah itu mendekatlah segala orang Israel, lalu disampaikannyalah 1 kepada mereka segala perintah 1 yang diucapkan TUHAN kepadanya di atas gunung Sinai. |