TB © |
Ketika Musa turun dari gunung Sinai |
AYT | Ketika Musa turun dari Gunung Sinai dengan dua loh batu kesaksian di tangannya, dia tidak menyadari bahwa kulit wajahnya bercahaya karena dia telah berbicara dengan TUHAN. |
TL © |
Hata, maka tatkala turunlah Musa dari atas bukit Torsina adalah kedua loh batu itu dalam tangannya sambil ia turun dari atas bukit itu, maka tiada diketahuinya akan kulit mukanya bercahaya oleh sebab telah ia berkata-kata dengan Tuhan. |
BIS © |
Ketika Musa turun dari Gunung Sinai membawa Sepuluh Perintah itu, mukanya bercahaya sebab ia telah berbicara dengan TUHAN, tetapi Musa sendiri tidak tahu bahwa mukanya bersinar. |
TSI | Sewaktu Musa turun dari gunung Sinai dengan membawa kedua lempengan batu yang bertuliskan hukum TUHAN, dia tidak menyadari bahwa wajahnya bercahaya karena TUHAN sudah berbicara dengannya. |
MILT | Dan terjadilah, ketika Musa turun dari gunung Sinai, dan kedua loh kesaksian di tangan Musa, dan dia turun dari gunung itu, dan Musa tidak mengetahui bahwa kulit wajahnya telah bercahaya pada saat percakapan-Nya dengan dia. |
Shellabear 2011 | Pada waktu Musa turun dari Gunung Sinai sambil membawa kedua loh hukum Allah di tangannya, Musa tidak tahu bahwa kulit mukanya bercahaya karena ia telah berbicara dengan Allah. |
AVB | Sewaktu Musa turun dari Gunung Sinai sambil membawa kedua-dua loh hukum di tangannya, Musa tidak sedar yang kulit mukanya bercahaya-cahaya kerana dia telah berbicara dengan TUHAN. |
TB ITL © |
Ketika Musa <04872> turun <03381> dari gunung <02022> Sinai <05514> -- kedua <08147> loh <03871> hukum <05715> Allah ada di tangan <03027> Musa <04872> ketika ia <04872> turun <03381> dari <04480> gunung <02022> itu -- tidaklah <03808> ia tahu <03045> , bahwa <03588> kulit <05785> mukanya <06440> bercahaya <07160> oleh karena ia telah berbicara <01696> dengan <0854> TUHAN. [ ]<01961> |
TL ITL © |
Hata, maka tatkala <01961> turunlah <03381> Musa <04872> dari atas bukit <02022> Torsina <05514> adalah kedua <08147> loh batu <03871> itu dalam tangannya <03027> sambil ia turun <03381> dari <04480> atas bukit <02022> itu, maka tiada <03808> diketahuinya <03045> akan kulit <05785> mukanya <06440> bercahaya <07160> oleh sebab <03588> telah ia berkata-kata <01696> dengan Tuhan.<0854> |
AYT ITL | Ketika <01961> Musa <04872> <04872> <04872> turun <03381> dari <04480> Gunung <02022> <02022> Sinai <05514> dengan dua <08147> loh batu <03871> kesaksian <05715> di tangannya <03027> , dia tidak <03808> menyadari <03045> bahwa <03588> kulit <05785> wajahnya <06440> bercahaya <07160> karena dia telah berbicara <01696> dengan <0854> TUHAN. [ ]<03381> |
AVB ITL | Sewaktu <01961> Musa <04872> turun <03381> dari Gunung <02022> Sinai <05514> sambil membawa kedua-dua <08147> loh <03871> hukum <05715> di tangannya <03027> , Musa <04872> tidak <03808> sedar <03045> yang kulit <05785> mukanya <06440> bercahaya-cahaya <07160> kerana <03588> dia telah berbicara <01696> dengan <0854> TUHAN. [ <04872> <03381> <04480> <02022> |
HEBREW | wta <0854> wrbdb <01696> wynp <06440> rwe <05785> Nrq <07160> yk <03588> edy <03045> al <03808> hsmw <04872> rhh <02022> Nm <04480> wtdrb <03381> hsm <04872> dyb <03027> tdeh <05715> txl <03871> ynsw <08147> ynyo <05514> rhm <02022> hsm <04872> tdrb <03381> yhyw (34:29) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika Musa turun dari gunung Sinai--kedua loh 1 hukum Allah ada di tangan Musa ketika ia turun dari gunung itu--tidaklah ia tahu 2 , bahwa kulit 3 mukanya bercahaya 4 oleh karena 4 ia telah berbicara dengan TUHAN. |