TB © |
Sebaliknya, mezbah-mezbah mereka haruslah kamu rubuhkan, tugu-tugu berhala mereka kamu remukkan, dan tiang-tiang |
AYT | Kamu harus merobohkan mazbah-mazbah mereka, menghancurkan tiang-tiang berhala mereka, dan menebang patung-patung Dewi Asyera mereka. |
TL © |
Melainkan hendaklah kamu membongkar segala mezbahnya dan memecahkan segala patung yang didirikannya, dan menebang segala hutan-hutannya. |
BIS © |
Jadi, janganlah berbuat begitu, tetapi robohkan mezbah-mezbah mereka, hancurkan tugu-tugu keramat mereka dan tebanglah tiang-tiang Asyera, berhala mereka. |
TSI | Sebaliknya, robohkanlah mezbah-mezbah mereka, hancurkan semua patung berhala mereka, dan tebanglah semua tiang penyembahan dewi Asyera. |
MILT | Sebab, kamu harus menghancurkan mezbah-mezbah mereka, dan kamu harus merobohkan patung-patung mereka, dan kamu harus menghancurkan tiang-tiang berhala mereka. |
Shellabear 2011 | Sebaliknya, rubuhkanlah mazbah-mazbah atau tempat-tempat pembakaran kurban mereka, hancurkanlah tiang-tiang berhala mereka, dan tebanglah patung-patung Dewi Asyera mereka. |
AVB | Sebaliknya, robohkanlah mazbah-mazbah mereka, hancurkanlah tiang-tiang berhala mereka, dan tebanglah patung berhala Asyera mereka. |
TB ITL © |
Sebaliknya <03588> , mezbah-mezbah <04196> mereka haruslah kamu rubuhkan <05422> , tugu-tugu berhala <04676> mereka kamu remukkan <07665> , dan tiang-tiang berhala <0842> mereka kamu tebang .<03772> |
TL ITL © |
Melainkan <03588> hendaklah kamu membongkar <05422> segala mezbahnya <04196> dan memecahkan <07665> segala patung <04676> yang didirikannya, dan menebang <03772> segala hutan-hutannya .<0842> |
AYT ITL | Kamu harus merobohkan <05422> mazbah-mazbah <04196> mereka, menghancurkan <07665> tiang-tiang berhala <04676> mereka, dan menebang <03772> patung-patung Dewi Asyera <0842> mereka. [ <0853> <0853> <0853> |
AVB ITL | Sebaliknya, robohkanlah <05422> mazbah-mazbah <04196> mereka, hancurkanlah <07665> tiang-tiang berhala <04676> mereka, dan tebanglah <03772> patung berhala Asyera <0842> mereka. [ <0853> <0853> <0853> |
HEBREW | Nwtrkt <03772> wyrsa <0842> taw <0853> Nwrbst <07665> Mtbum <04676> taw <0853> Nwutt <05422> Mtxbzm <04196> ta <0853> yk (34:13) <03588> |
TB+TSK (1974) © |
Sebaliknya 1 , mezbah-mezbah mereka haruslah kamu rubuhkan 1 , tugu-tugu 2 berhala mereka kamu remukkan, dan tiang-tiang berhala mereka kamu tebang. |