Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 33:14

TB ©

Lalu Ia berfirman: "Aku sendiri hendak membimbing engkau dan memberikan ketenteraman kepadamu."

AYT

TUHAN menjawab, “Kehadiran-Ku akan menyertaimu dan Aku akan memberikan ketenteraman kepadamu.”

TL ©

Maka firman Tuhan: Jikalau kiranya Aku sendiri berangkat bersama-sama, bolehkah ia itu menyenangkan hatimu?

BIS ©

Kata TUHAN, "Kamu akan Kulindungi supaya dapat memiliki tanah yang Kujanjikan."

TSI

Lalu TUHAN menjawab, “Aku sendiri akan menyertaimu dan memberikan kelegaan kepadamu.”

MILT

Dan Dia pun berfirman, "Kehadiran-Ku akan besertamu dan Aku akan memberikan ketenteraman kepadamu."

Shellabear 2011

Firman-Nya, "Hadirat-Ku akan memimpin engkau dan Aku akan memberikan ketenteraman kepadamu."

AVB

Firman-Nya, “Hadirat-Ku akan memimpin kamu dan Aku akan memberikan ketenteraman kepadamu.”


TB ITL ©

Lalu Ia berfirman
<0559>
: "Aku sendiri
<06440>
hendak membimbing
<01980>
engkau dan memberikan ketenteraman
<05117>
kepadamu."
TL ITL ©

Maka firman
<0559>
Tuhan: Jikalau kiranya Aku
<06440>
sendiri berangkat
<01980>
bersama-sama, bolehkah ia itu menyenangkan
<05117>
hatimu?
AYT ITL
TUHAN menjawab
<0559>
, “Kehadiran-Ku akan menyertaimu dan Aku akan memberikan ketenteraman
<05117>
kepadamu
<00>
.” [
<06440>

<01980>
]
AVB ITL
Firman-Nya
<0559>
, “Hadirat-Ku
<06440>
akan memimpin
<01980>
kamu dan Aku akan memberikan ketenteraman
<05117>
kepadamu.” [
<00>
]
HEBREW
Kl
<0>
ytxnhw
<05117>
wkly
<01980>
ynp
<06440>
rmayw (33:14)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu Ia berfirman: "Aku sendiri hendak membimbing engkau dan memberikan ketenteraman kepadamu."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=33&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)