Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 30:25

TB ©

Haruslah kaubuat semuanya itu menjadi minyak urapan yang kudus, suatu campuran rempah-rempah yang dicampur dengan cermat seperti buatan seorang tukang campur rempah-rempah; itulah yang harus menjadi minyak urapan yang kudus.

AYT

Kamu harus membuat minyak urapan kudus dari semua bahan itu, suatu campuran rempah-rempah yang dibuat oleh seorang ahli wewangian. Itulah yang akan menjadi minyak urapan kudus.

TL ©

Maka dari padanya perbuatlah olehmu minyak siraman yang suci, suatu macam minyak yang diperbuat dengan kepandaian, seperti perbuatan tukang rempah-rempah, maka ia itu menjadi suatu minyak siraman yang suci.

BIS ©

dan buatlah minyak upacara, yang dicampur seperti minyak wangi.

TSI

Dari bahan-bahan itu, buatlah minyak pengurapan dengan cara seperti yang dilakukan oleh ahli pembuat minyak wangi. Minyak ini suci dan hanya boleh digunakan dalam pelayanan bagi-Ku.

MILT

Dan haruslah engkau membuat itu suatu minyak urapan kudus, suatu campuran rempah-rempah, suatu karya seorang peramu. Itulah minyak urapan kudus.

Shellabear 2011

Dari semua itu buatlah minyak upacara yang suci, yaitu suatu campuran yang selayaknya dihasilkan oleh juru rempah-rempah. Campuran itu haruslah menjadi minyak upacara yang suci.

AVB

Hendaklah daripada semua itu dibuat minyak tahbis yang suci, iaitu suatu campuran yang sepatutnya dihasilkan oleh ahli pembuat wangi-wangian. Hendaklah campuran itu dijadikan minyak tahbis yang suci.


TB ITL ©

Haruslah kaubuat
<06213>
semuanya itu menjadi minyak
<08081>
urapan
<04888>
yang kudus
<06944>
, suatu campuran rempah-rempah
<07545>
yang dicampur
<04842>
dengan cermat seperti buatan
<04639>
seorang tukang campur rempah-rempah
<07543>
; itulah yang harus menjadi
<01961>
minyak
<08081>
urapan
<04888>
yang kudus
<06944>
.
TL ITL ©

Maka dari padanya perbuatlah
<06213>
olehmu minyak
<08081>
siraman
<04888>
yang suci
<06944>
, suatu macam minyak
<07545>
yang diperbuat dengan kepandaian
<04842>
, seperti perbuatan
<04639>
tukang rempah-rempah
<07543>
, maka ia itu menjadi
<01961>
suatu minyak
<08081>
siraman
<04888>
yang suci
<06944>
.
AYT ITL
Kamu harus membuat
<06213>
minyak
<08081>
urapan
<04888>
kudus
<06944>
dari semua bahan itu, suatu campuran
<04842>
rempah-rempah
<07545>
yang dibuat
<04639>
oleh seorang ahli wewangian
<07543>
. Itulah yang akan menjadi minyak
<08081>
urapan
<04888>
kudus
<06944>
. [
<0853>

<01961>
]
AVB ITL
Hendaklah daripada semua itu dibuat
<06213>
minyak
<08081>
tahbis
<04888>
yang suci
<06944>
, iaitu suatu campuran
<07545>
yang sepatutnya dihasilkan
<04639>
oleh ahli pembuat wangi-wangian
<04842>
. Hendaklah campuran
<07543>
itu dijadikan
<01961>
minyak
<08081>
tahbis
<04888>
yang suci
<06944>
. [
<0853>
]
HEBREW
hyhy
<01961>
sdq
<06944>
txsm
<04888>
Nms
<08081>
xqr
<07543>
hvem
<04639>
txqrm
<04842>
xqr
<07545>
sdq
<06944>
txsm
<04888>
Nms
<08081>
wta
<0853>
tyvew (30:25)
<06213>

TB+TSK (1974) ©

Haruslah kaubuat semuanya itu menjadi minyak urapan yang kudus, suatu campuran rempah-rempah yang dicampur dengan cermat seperti buatan seorang tukang campur rempah-rempah; itulah yang harus menjadi minyak urapan yang kudus.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=30&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)