Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 25:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 25:24

Haruslah engkau menyalutnya dengan emas murni dan membuat bingkai emas sekelilingnya.

AYT (2018)

Kamu harus melapisinya dengan emas murni dan membuat bingkai emas di sekelilingnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 25:24

Dan hendaklah kausalutkan dia dengan emas semata-mata suci dan hendaklah engkau perbuatkan suatu karangan emas kelilingnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 25:24

Lapisilah dengan emas murni dan pasang sebuah bingkai emas sekelilingnya.

TSI (2014)

Lapisilah meja itu dengan emas murni, dan buatlah bingkai emas di sekelilingnya.

MILT (2008)

Dan haruslah engkau menyalutnya dengan emas murni, dan engkau harus membuat pada sekelilingnya sebuah bingkai dari emas.

Shellabear 2011 (2011)

Salutlah meja itu dengan emas tulen dan buatlah bingkai emas di sekelilingnya.

AVB (2015)

Salutlah meja itu dengan emas tulen dan buatlah bingkai emas di sekelilingnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 25:24

Haruslah engkau menyalutnya
<06823>
dengan emas
<02091>
murni
<02889>
dan membuat
<06213>
bingkai
<02213>
emas
<02091>
sekelilingnya
<05439>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 25:24

Dan hendaklah kausalutkan
<06823>
dia dengan emas
<02091>
semata-mata
<02889>
suci dan hendaklah
<06213>
engkau perbuatkan
<06213>
suatu karangan
<02213>
emas
<02091>
kelilingnya
<05439>
.
AYT ITL
Kamu harus melapisinya
<06823>
dengan emas
<02091>
murni
<02889>
dan membuat
<06213>
bingkai
<02213>
emas
<02091>
di sekelilingnya
<05439>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Salutlah
<06823>
meja itu dengan emas
<02091>
tulen
<02889>
dan buatlah
<06213>
bingkai
<02213>
emas
<02091>
di sekelilingnya
<05439>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
bybo
<05439>
bhz
<02091>
rz
<02213>
wl
<0>
tyvew
<06213>
rwhj
<02889>
bhz
<02091>
wta
<0853>
typuw (25:24)
<06823>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 25:24

1 Haruslah engkau menyalutnya dengan emas murni dan membuat bingkai emas sekelilingnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA