TB © |
TUHAN berfirman kepada Musa: "Naiklah menghadap Aku, ke atas gunung, dan tinggallah di sana, maka Aku akan memberikan kepadamu loh batu, |
AYT | TUHAN berfirman kepada Musa, “Datanglah kepada-Ku di atas gunung dan tinggallah di sana. Aku hendak memberikan loh-loh batu kepadamu, dan hukum, dan perintah-perintah yang telah Aku tulis supaya kamu dapat mengajarkannya kepada mereka.” |
TL © |
Maka firman Tuhan kepada Musa: Naiklah engkau ke atas bukit menghadap Aku dan tinggallah di sana, maka Aku hendak memberikan kepadamu loh batu dan Taurat dan segala hukum, yang telah Kusuratkan akan mengajarkan mereka itu. |
BIS © |
Kemudian TUHAN berkata kepada Musa, "Datanglah kepada-Ku di atas gunung. Di situ akan Kuberikan kepadamu dua batu yang Kutulisi dengan semua hukum-Ku. Semua hukum itu Kuberikan untuk pengajaran bagi bangsa itu." |
TSI | Sesudah mereka turun, TUHAN berkata kepada Musa, “Datanglah kepada-Ku di atas gunung ini dan berdiamlah di sini. Aku akan memberimu dua lempengan batu. Di situ Aku sudah menuliskan perintah-perintah-Ku, agar kamu bisa mengajarkannya kepada umat-Ku.” |
MILT | Dan berfirmanlah TUHAN YAHWEH 03068 kepada Musa, "Naiklah kepada-Ku ke atas gunung, dan tinggallah di sana, maka Aku akan memberikan kepadamu loh-loh batu, dan torat dan perintah, yang telah Aku tulis untuk mengajar mereka." |
Shellabear 2011 | ALLAH berfirman kepada Musa, "Naiklah menghadap Aku di atas gunung dan tinggallah di sana. Aku hendak memberikan kepadamu loh-loh batu. Pada loh-loh batu itu telah Kutuliskan hukum dan perintah yang harus diajarkan kepada mereka." |
AVB | TUHAN berfirman kepada Musa, “Naiklah menghadap Aku di atas gunung dan tunggulah di situ. Aku akan memberimu loh-loh batu yang telah Kutulis hukum dan perintah yang harus diajarkan kepada mereka.” |
TB ITL © |
TUHAN <03068> berfirman <0559> kepada <0413> Musa <04872> : "Naiklah <05927> menghadap <0413> Aku, ke atas gunung <02022> , dan tinggallah <01961> di sana <08033> , maka Aku akan memberikan <05414> kepadamu loh <03871> batu <068> , yakni hukum <08451> dan perintah <04687> , yang <0834> telah Kutuliskan <03789> untuk diajarkan kepada mereka."<03384> |
TL ITL © |
Maka firman <0559> Tuhan <03068> kepada <0413> Musa <04872> : Naiklah <05927> engkau ke <0413> atas bukit <02022> menghadap <0413> Aku dan tinggallah <01961> di sana <08033> , maka Aku hendak memberikan <05414> kepadamu <00> loh <03871> batu <068> dan Taurat <08451> dan segala hukum <04687> , yang telah <0834> Kusuratkan <03789> akan mengajarkan mereka itu.<03384> |
AYT ITL | TUHAN <03068> berfirman <0559> kepada <0413> Musa <04872> , “Datanglah <05927> <0> kepada-Ku <0413> di atas <0> <05927> gunung <02022> dan tinggallah <01961> di sana <08033> . Aku hendak memberikan <05414> loh-loh <03871> batu <068> kepadamu, dan hukum <08451> , dan perintah-perintah <04687> yang <0834> telah Aku tulis <03789> supaya kamu dapat mengajarkannya <03384> kepada mereka.” [ <00> <0853> |
AVB ITL | TUHAN <03068> berfirman <0559> kepada <0413> Musa <04872> , “Naiklah <05927> menghadap Aku di atas <0413> gunung <02022> dan tunggulah <01961> di situ <08033> . Aku akan memberimu <05414> loh-loh <03871> batu <068> yang telah Kutulis <03789> hukum <08451> dan perintah <04687> yang <0834> harus diajarkan <03384> kepada mereka.” [ <00> <0853> |
HEBREW | Mtrwhl <03384> ytbtk <03789> rsa <0834> hwumhw <04687> hrwthw <08451> Nbah <068> txl <03871> ta <0853> Kl <0> hntaw <05414> Ms <08033> hyhw <01961> hrhh <02022> yla <0413> hle <05927> hsm <04872> la <0413> hwhy <03068> rmayw (24:12) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
TUHAN berfirman kepada Musa: "Naiklah 1 menghadap Aku, ke atas gunung, dan tinggallah di sana, maka Aku akan memberikan kepadamu loh 2 batu, yakni hukum dan perintah, yang telah Kutuliskan untuk diajarkan 3 kepada mereka." |