TB © |
Berfirmanlah Ia kepada Musa: "Naiklah menghadap TUHAN, engkau dan Harun, |
AYT | Kemudian, Dia berfirman kepada Musa, “Naiklah ke hadapan TUHAN, kamu, Harun, Nadab, Abihu, dan tujuh puluh tua-tua Israel, dan bersujudlah dari kejauhan. |
TL © |
Bermula, maka firman Allah kepada Musa: Naiklah kamu menghadap Tuhan, baik engkau dan Harun dan Nadab dan Abihu dan tujuh puluh orang tua-tua Israel, lalu sujudlah kamu dari jauh. |
BIS © |
Kemudian TUHAN berkata kepada Musa, "Naiklah untuk menghadap Aku, engkau bersama Harun, Nadab dan Abihu, dan tujuh puluh pemimpin bangsa, dan sujudlah menyembah Aku dari jauh. |
TSI | Lalu TUHAN berkata pada Musa, “Naiklah ke gunung Sinai menghadap Aku bersama Harun, Nadab, Abihu, dan tujuh puluh orang dari tua-tua Israel. Selain mereka, tidak ada yang boleh ikut naik. Sesampai di atas, sujudlah kalian menyembah Aku dari jauh. Sesudah itu, datanglah kamu seorang diri mendekat kepada-Ku.” |
MILT | Dan Dia berfirman kepada Musa, "Naiklah ke hadapan TUHAN YAHWEH 03068, engkau dan Harun, Nadab dan Abihu, dan ketujuh puluh tua-tua Israel, dan bersujudlah kamu dari kejauhan." |
Shellabear 2011 | Kemudian Ia berfirman kepada Musa, "Naiklah menghadap ALLAH, engkau dan Harun, Nadab dan Abihu, beserta tujuh puluh orang dari antara para tua-tua Israil, lalu sujudlah menyembah dari kejauhan. |
AVB | Berfirmanlah Dia kepada Musa, “Naiklah menghadap TUHAN, kamu dan Harun, Nadab dan Abihu, berserta tujuh puluh orang dalam kalangan tua-tua Israel dan sujudlah menyembah dari jarak yang jauh. |
TB ITL © |
Berfirmanlah <0559> Ia kepada <0413> Musa <04872> : "Naiklah <05927> menghadap <0413> TUHAN <03068> , engkau <0859> dan Harun <0175> , Nadab <05070> dan Abihu <030> dan tujuh puluh <07657> orang dari para tua-tua <02205> Israel <03478> dan sujudlah <07812> <00> kamu menyembah <00> <07812> dari jauh .<07350> |
TL ITL © |
Bermula <0559> , maka firman <0559> Allah kepada <0413> Musa <04872> : Naiklah <05927> kamu menghadap <0413> Tuhan <03068> , baik engkau <0859> dan Harun <0175> dan Nadab <05070> dan Abihu <030> dan tujuh puluh <07657> orang tua-tua <02205> Israel <03478> , lalu sujudlah <07812> kamu dari jauh .<07350> |
AYT ITL | Kemudian, Dia berfirman <0559> kepada <0413> Musa <04872> , “Naiklah <05927> ke <0413> hadapan TUHAN <03068> , kamu <0859> , Harun <0175> , Nadab <05070> , Abihu <030> , dan tujuh puluh <07657> tua-tua <02205> Israel <03478> , dan bersujudlah <07812> dari kejauhan .<07350> |
AVB ITL | Berfirmanlah <0559> Dia kepada <0413> Musa <04872> , “Naiklah <05927> menghadap <0413> TUHAN <03068> , kamu <0859> dan Harun <0175> , Nadab <05070> dan Abihu <030> , berserta tujuh puluh <07657> orang dalam kalangan tua-tua <02205> Israel <03478> dan sujudlah menyembah <07812> dari jarak yang jauh .<07350> |
TB+TSK (1974) © |
Berfirmanlah Ia kepada Musa: "Naiklah 1 menghadap TUHAN, engkau dan Harun, Nadab 2 dan Abihu dan tujuh puluh 3 orang dari para tua-tua Israel dan sujudlah kamu menyembah dari jauh. |