Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 22:6

TB ©

Apabila ada api dinyalakan dan api itu menjilat semak duri, tetapi tumpukan gandum atau gandum yang belum dituai atau seluruh ladang itu ikut juga dimakan api, maka orang yang menyebabkan kebakaran itu harus membayar ganti kerugian sepenuhnya.

AYT

Jika api menyala dan melahap semak duri sehingga timbunan jagung atau ladang itu dimakan api, orang yang menyulut api itu harus membayar ganti rugi.

TL ©

Jikalau api dari pada orang yang memerun duri itu melata, sehingga dimakannya habis akan lampur gandum atau akan tumbuh-tumbuhan gandum atau akan barang perhumaan, maka tak akan jangan ia itu diganti dengan sempurnanya oleh orang yang telah memerun itu.

BIS ©

Siapa yang membuat api di ladangnya sendiri lalu api itu merambat ke ladang orang lain dan membakar habis gandum yang sedang tumbuh atau berkas-berkas gandum yang baru dipotong, maka orang yang menyalakan api itu harus membayar ganti rugi.

TSI

“Jika seseorang menyalakan api untuk membakar semak-semak duri, dan api itu menyebar ke ladang orang lain sehingga membakar gandum di ladang itu, maka dia harus membayar ganti rugi.”

MILT

Apabila api menjalar dan melalap semak duri, dan tumpukan biji gandum, atau gandum siap panen, atau ladangnya, orang yang menyebabkan terbakar, harus membayar ganti yang terbakar itu.

Shellabear 2011

Jika api menyala dan menjilat semak duri, sehingga tumpukan gandum atau gandum yang belum dipotong bahkan seluruh ladang terlalap api, maka orang yang menyalakan api itu harus membayar ganti rugi penuh.

AVB

Jika berlaku kebakaran di ladang lalu merebak dan menyambar semak duri, sehingga timbunan gandum atau rumpun gandum yang belum dituai bahkan seluruh ladang dimakan api, maka orang yang menyalakan api itu harus membayar ganti rugi penuh.


TB ITL ©

Apabila
<03588>
ada api dinyalakan
<03318>
dan api
<0784>
itu menjilat
<04672>
semak duri
<06975>
, tetapi tumpukan gandum
<01430>
atau
<0176>
gandum yang belum dituai
<07054>
atau
<0176>
seluruh ladang
<07704>
itu ikut juga dimakan
<0398>
api, maka orang yang menyebabkan kebakaran
<01200>

<01197>
itu harus membayar ganti kerugian sepenuhnya
<07999>

<07999>
.
TL ITL ©

Jikalau
<03588>
api
<0784>
dari pada orang yang memerun
<03318>
duri
<06975>
itu melata
<04672>
, sehingga dimakannya habis
<0398>
akan lampur gandum
<01430>
atau
<0176>
akan tumbuh-tumbuhan gandum
<07054>
atau
<0176>
akan barang perhumaan
<07704>
, maka tak akan jangan ia itu diganti dengan sempurnanya
<07999>

<07999>
oleh orang yang telah memerun
<01200>

<01197>
itu.
AYT ITL
Jika
<03588>
api
<0784>
menyala
<03318>
dan melahap
<04672>
semak duri
<06975>
sehingga timbunan
<01430>
jagung
<07054>
atau
<0176>
ladang
<07704>
itu dimakan api
<0398>
, orang yang menyulut
<01197>
api
<01200>
itu harus membayar ganti rugi
<07999>

<07999>
. [
<0176>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Jika
<03588>
berlaku kebakaran
<0784>
di ladang lalu merebak
<03318>
dan menyambar
<04672>
semak duri
<06975>
, sehingga timbunan gandum
<01430>
atau
<0176>
rumpun gandum yang belum dituai
<07054>
bahkan
<0176>
seluruh ladang
<07704>
dimakan api
<0398>
, maka orang yang menyalakan
<01197>
api
<01200>
itu harus membayar ganti rugi penuh
<07999>

<07999>
. [
<0853>

<00>
]
HEBREW
o
hrebh
<01200>
ta
<0853>
rebmh
<01197>
Mlsy
<07999>
Mls
<07999>
hdvh
<07704>
wa
<0176>
hmqh
<07054>
wa
<0176>
sydg
<01430>
lkanw
<0398>
Myuq
<06975>
haumw
<04672>
sa
<0784>
aut
<03318>
yk
<03588>
(22:6)
<22:5>

TB+TSK (1974) ©

Apabila ada api dinyalakan dan api itu menjilat semak duri, tetapi tumpukan gandum atau gandum yang belum dituai atau seluruh ladang itu ikut juga dimakan api, maka orang yang menyebabkan kebakaran itu harus membayar ganti kerugian sepenuhnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=22&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)