TB © |
Haruslah kamu menjadi orang-orang kudus |
AYT | Kamu harus menjadi umat yang kudus bagi-Ku. Sebab itu, kamu tidak boleh makan daging apa pun yang dicabik-cabik oleh binatang di padang, melainkan kamu harus melemparkannya kepada anjing.” |
TL © |
Hendaklah kamu menjadi orang yang suci bagi-Ku, sebab itu jangan kamu makan daging yang tercarik-carik di padang; patutlah kamu mencampakkan dia kepada anjing. |
BIS © |
Kamu umat-Ku, sebab itu binatang apa pun yang diterkam oleh binatang buas, tak boleh kamu makan dagingnya; berikan itu kepada anjing-anjing." |
TSI | “Kalian harus menjadi orang-orang yang kudus bagi-Ku. Karena itu, jangan makan daging binatang yang mati dibunuh oleh binatang buas. Berikanlah bangkainya kepada anjing.” |
MILT | Dan kamu harus menjadi orang-orang kudus bagi-Ku. Dan janganlah kamu makan serpihan daging cabikan binatang buas di ladang; haruslah kamu melemparkan itu pada anjing-anjing." |
Shellabear 2011 | Jadilah orang-orang yang suci bagi-Ku. Jangan kamu makan daging yang dicabik-cabik oleh binatang liar. Campakkanlah daging itu kepada anjing. |
AVB | Jadilah orang yang suci bagi-Ku. Jangan kamu makan daging yang dikoyak-koyakkan oleh binatang liar. Campakkanlah daging itu kepada anjing. |
TB ITL © |
Haruslah kamu menjadi <01961> orang-orang <0376> kudus <06944> bagi-Ku: daging <01320> ternak yang diterkam di padang <07704> oleh binatang buas <02966> , janganlah <03808> kamu makan <0398> , tetapi haruslah kamu lemparkan <07993> kepada anjing ."<03611> |
TL ITL © |
Hendaklah kamu menjadi orang <0376> yang suci <06944> bagi-Ku <01961> , sebab itu jangan <03808> kamu makan <0398> daging <01320> yang tercarik-carik <02966> di padang <07704> ; patutlah kamu mencampakkan <07993> dia kepada anjing .<03611> |
AYT ITL | Kamu harus menjadi <01961> umat <0376> yang kudus <06944> bagi-Ku. Sebab itu, kamu tidak boleh <03808> makan <0398> daging <01320> apa pun yang dicabik-cabik oleh binatang <02966> di padang <07704> , melainkan kamu harus melemparkannya <07993> kepada anjing <03611> .” [ <00> <0853> <00> |
AVB ITL | Jadilah <01961> orang <0376> yang suci <06944> bagi-Ku. Jangan <03808> kamu makan <0398> daging <01320> yang dikoyak-koyakkan oleh binatang <02966> liar <07704> . Campakkanlah <07993> daging itu kepada anjing <03611> . [ <00> <0853> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Haruslah kamu menjadi orang-orang kudus 1 bagi-Ku: daging ternak yang diterkam di padang oleh binatang buas, janganlah kamu makan 2 , tetapi haruslah kamu lemparkan kepada anjing." |