Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 19:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 19:25

Lalu turunlah Musa mendapatkan bangsa itu dan menyatakan hal itu kepada mereka.

AYT (2018)

Musa pun turun kepada bangsa itu dan memberitahukan hal-hal ini kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 19:25

Maka Musapun turunlah mendapatkan orang banyak itu, lalu disampaikannyalah segala firman ini kepada mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 19:25

Lalu turunlah Musa menemui bangsa itu dan disampaikannya pesan TUHAN kepada mereka.

TSI (2014)

Maka Musa turun dan menyampaikan kepada mereka pesan TUHAN itu.

MILT (2008)

Lalu turunlah Musa kepada umat itu dan memberitahukannya kepada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Maka turunlah Musa mendapatkan bangsa itu dan menyampaikan hal itu kepada mereka.

AVB (2015)

Maka turunlah Musa mendapatkan umat itu dan menyampaikan hal itu kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 19:25

Lalu turunlah
<03381>
Musa
<04872>
mendapatkan
<0413>
bangsa
<05971>
itu dan menyatakan
<0559>
hal itu kepada
<0413>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 19:25

Maka Musapun
<04872>
turunlah
<03381>
mendapatkan
<0413>
orang banyak
<05971>
itu, lalu disampaikannyalah segala firman
<0559>
ini kepada
<0413>
mereka itu.
AYT ITL
Musa
<04872>
pun turun
<03381>
kepada
<0413>
bangsa
<05971>
itu dan memberitahukan
<0559>
hal-hal ini kepada
<0413>
mereka
<00>
.
AVB ITL
Maka turunlah
<03381>
Musa
<04872>
mendapatkan
<0413>
umat
<05971>
itu dan menyampaikan
<0559>
hal itu kepada
<0413>
mereka.

[<00>]
HEBREW
o
Mhla
<0413>
rmayw
<0559>
Meh
<05971>
la
<0413>
hsm
<04872>
dryw (19:25)
<03381>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 19:25

Lalu turunlah Musa mendapatkan bangsa itu dan menyatakan hal itu kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA