Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 18:18

TB ©

Engkau akan menjadi sangat lelah, baik engkau baik bangsa yang beserta engkau ini; sebab pekerjaan ini terlalu berat bagimu, takkan sanggup engkau melakukannya seorang diri saja.

AYT

Kamu pasti benar-benar lelah, baik kamu maupun bangsa ini yang bersamamu, sebab ini terlalu berat bagimu dan engkau tidak akan sanggup melakukannya seorang diri.

TL ©

Engkau tiada akan beroleh senang, baik engkau baik mereka ini yang sertamu, karena pekerjaan ini terlalu berat bagimu. Tiada dapat dikerjakan olehmu seorang orang.

BIS ©

Dengan cara itu engkau melelahkan dirimu sendiri, dan juga orang-orang itu. Pekerjaan itu terlalu banyak untuk satu orang.

TSI

Kamu dan umatmu akan sama-sama terlalu lelah. Hal itu terlalu berat untukmu. Kamu tidak bisa melakukannya seorang diri.

MILT

Pastilah engkau akan sangat lelah, baik engkau maupun umat ini yang bersamamu, karena perkara itu sangatlah berat bagimu, engkau tidaklah akan mampu melakukan itu sendirian.

Shellabear 2011

Dengan begitu engkau dan juga bangsa yang besertamu ini akan menjadi sangat penat. Pekerjaan ini terlalu berat bagimu, engkau tidak dapat mengerjakannya seorang diri.

AVB

Sebab dengan cara itu, kamu dan juga umat yang berserta denganmu ini akan menjadi sangat penat. Pekerjaan ini terlalu berat bagimu dan engkau tidak dapat mengerjakannya seorang diri.


TB ITL ©

Engkau akan menjadi sangat lelah
<05034>

<05034>
, baik
<01571>
engkau
<0859>
baik
<01571>
bangsa
<05971>
yang
<0834>
beserta
<05973>
engkau ini
<02088>
; sebab
<03588>
pekerjaan
<01697>
ini terlalu berat
<03515>
bagimu
<04480>
, takkan
<03808>
sanggup
<03201>
engkau melakukannya
<06213>
seorang diri
<0910>
saja.
TL ITL ©

Engkau tiada akan beroleh
<05034>
senang
<05034>
, baik
<01571>
engkau
<0859>
baik
<01571>
mereka
<05971>
ini
<02088>
yang
<0834>
sertamu
<05973>
, karena
<03588>
pekerjaan
<01697>
ini terlalu berat
<03515>
bagimu
<04480>
. Tiada
<03808>
dapat
<03201>
dikerjakan
<06213>
olehmu seorang
<0910>
orang.
AYT ITL
Kamu pasti benar-benar lelah
<05034>

<05034>
, baik
<01571>
kamu
<0859>
maupun
<01571>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
yang
<0834>
bersamamu
<05973>
, sebab
<03588>
ini terlalu berat
<03515>
bagimu
<04480>
dan engkau tidak
<03808>
akan sanggup
<03201>
melakukannya
<06213>
seorang diri
<0910>
. [
<01697>
]
AVB ITL
Sebab dengan cara itu, kamu
<0859>
dan juga
<01571>
umat
<05971>
yang
<0834>
berserta denganmu
<05973>
ini akan menjadi sangat penat
<05034>

<05034>
. Pekerjaan ini terlalu berat
<03515>
bagimu
<04480>
dan engkau tidak
<03808>
dapat
<03201>
mengerjakannya
<06213>
seorang diri
<0910>
. [
<01571>

<02088>

<01697>
]
HEBREW
Kdbl
<0910>
whve
<06213>
lkwt
<03201>
al
<03808>
rbdh
<01697>
Kmm
<04480>
dbk
<03515>
yk
<03588>
Kme
<05973>
rsa
<0834>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
Mg
<01571>
hta
<0859>
Mg
<01571>
lbt
<05034>
lbn (18:18)
<05034>

TB+TSK (1974) ©

Engkau akan menjadi sangat lelah, baik engkau baik bangsa yang beserta engkau ini; sebab pekerjaan ini terlalu berat bagimu, takkan sanggup engkau melakukannya seorang diri saja.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=18&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)