TB © |
Engkau akan menjadi sangat lelah, baik engkau baik bangsa yang beserta engkau ini; sebab pekerjaan ini terlalu berat bagimu, takkan sanggup engkau melakukannya seorang diri |
AYT | Kamu pasti benar-benar lelah, baik kamu maupun bangsa ini yang bersamamu, sebab ini terlalu berat bagimu dan engkau tidak akan sanggup melakukannya seorang diri. |
TL © |
Engkau tiada akan beroleh senang, baik engkau baik mereka ini yang sertamu, karena pekerjaan ini terlalu berat bagimu. Tiada dapat dikerjakan olehmu seorang orang. |
BIS © |
Dengan cara itu engkau melelahkan dirimu sendiri, dan juga orang-orang itu. Pekerjaan itu terlalu banyak untuk satu orang. |
TSI | Kamu dan umatmu akan sama-sama terlalu lelah. Hal itu terlalu berat untukmu. Kamu tidak bisa melakukannya seorang diri. |
MILT | Pastilah engkau akan sangat lelah, baik engkau maupun umat ini yang bersamamu, karena perkara itu sangatlah berat bagimu, engkau tidaklah akan mampu melakukan itu sendirian. |
Shellabear 2011 | Dengan begitu engkau dan juga bangsa yang besertamu ini akan menjadi sangat penat. Pekerjaan ini terlalu berat bagimu, engkau tidak dapat mengerjakannya seorang diri. |
AVB | Sebab dengan cara itu, kamu dan juga umat yang berserta denganmu ini akan menjadi sangat penat. Pekerjaan ini terlalu berat bagimu dan engkau tidak dapat mengerjakannya seorang diri. |
TB ITL © |
Engkau akan menjadi sangat lelah <05034> <05034> , baik <01571> engkau <0859> baik <01571> bangsa <05971> yang <0834> beserta <05973> engkau ini <02088> ; sebab <03588> pekerjaan <01697> ini terlalu berat <03515> bagimu <04480> , takkan <03808> sanggup <03201> engkau melakukannya <06213> seorang diri saja.<0910> |
TL ITL © |
Engkau tiada akan beroleh <05034> senang <05034> , baik <01571> engkau <0859> baik <01571> mereka <05971> ini <02088> yang <0834> sertamu <05973> , karena <03588> pekerjaan <01697> ini terlalu berat <03515> bagimu <04480> . Tiada <03808> dapat <03201> dikerjakan <06213> olehmu seorang orang.<0910> |
AYT ITL | Kamu pasti benar-benar lelah <05034> <05034> , baik <01571> kamu <0859> maupun <01571> bangsa <05971> ini <02088> yang <0834> bersamamu <05973> , sebab <03588> ini terlalu berat <03515> bagimu <04480> dan engkau tidak <03808> akan sanggup <03201> melakukannya <06213> seorang diri <0910> . [ ]<01697> |
AVB ITL | Sebab dengan cara itu, kamu <0859> dan juga <01571> umat <05971> yang <0834> berserta denganmu <05973> ini akan menjadi sangat penat <05034> <05034> . Pekerjaan ini terlalu berat <03515> bagimu <04480> dan engkau tidak <03808> dapat <03201> mengerjakannya <06213> seorang diri <0910> . [ <01571> <02088> <01697> |
TB+TSK (1974) © |
Engkau akan menjadi sangat lelah 1 , baik engkau baik bangsa yang beserta engkau ini; sebab pekerjaan ini terlalu berat bagimu, takkan sanggup 2 engkau melakukannya seorang diri saja. |