TB © |
Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Ulurkanlah tanganmu ke atas laut, supaya air berbalik meliputi orang Mesir, meliputi kereta mereka dan orang mereka yang berkuda." |
AYT | Kemudian, TUHAN berfirman kepada Musa, “Ulurkan tanganmu ke atas laut supaya air itu berbalik ke atas orang Mesir, ke atas kereta-keretanya, dan ke atas pasukan berkudanya.” |
TL © |
Maka firman Tuhan kepada Musa: Unjuklah tanganmu ke atas laut, supaya baliklah pula airnya ke atas segala orang Mesir dan ke atas segala ratanya dan segala orangnya yang berkuda. |
BIS © |
Kata TUHAN kepada Musa, "Acungkanlah tanganmu ke atas laut, maka air akan kembali, dan menenggelamkan orang Mesir, kereta-kereta dan pengendara-pengendaranya." |
TSI | TUHAN berkata kepada Musa, “Arahkanlah tongkatmu ke atas laut, supaya air laut berbalik dan menutupi semua pasukan Mesir.” |
MILT | Dan TUHAN YAHWEH 03068 berfirman kepada Musa, "Ulurkanlah tanganmu ke atas laut dan biarlah air itu berbalik atas orang-orang Mesir, atas kereta perangnya dan atas orang-orang berkudanya." |
Shellabear 2011 | Firman ALLAH kepada Musa, "Ulurkanlah tanganmu ke atas laut supaya air berbalik melanda orang Mesir, keretanya, dan pasukan berkudanya." |
AVB | Firman TUHAN kepada Musa, “Hulurkanlah tanganmu ke atas laut supaya air berbalik melanda orang Mesir, segala rata mereka, dan pasukan berkuda mereka.” |
TB ITL © |
Berfirmanlah <0559> TUHAN <03068> kepada <0413> Musa <04872> : "Ulurkanlah <05186> tanganmu <03027> ke atas <05921> laut <03220> , supaya air <04325> berbalik <07725> meliputi <05921> orang Mesir <04713> , meliputi <05921> kereta <07393> mereka dan orang <06571> <00> mereka yang berkuda <00> <06571> ." [ ]<05921> |
TL ITL © |
Maka firman <0559> Tuhan <03068> kepada <0413> Musa <04872> : Unjuklah <05186> tanganmu <03027> ke atas <05921> laut <03220> , supaya baliklah <07725> pula airnya <04325> ke atas <05921> segala orang Mesir <04713> dan ke atas <05921> segala ratanya <07393> dan segala orangnya yang berkuda .<06571> |
AYT ITL | Kemudian, TUHAN <03068> berfirman <0559> kepada <0413> Musa <04872> , “Ulurkan <05186> tanganmu <03027> ke atas <05921> laut <03220> supaya air <04325> itu berbalik <07725> ke atas <05921> orang Mesir <04713> , ke atas <05921> kereta-keretanya <07393> , dan ke atas <05921> pasukan berkudanya <06571> .” [ ]<0853> |
AVB ITL | Firman <0559> TUHAN <03068> kepada <0413> Musa <04872> , “Hulurkanlah <05186> tanganmu <03027> ke atas <05921> laut <03220> supaya air <04325> berbalik <07725> melanda orang Mesir <04713> , segala rata <07393> mereka, dan pasukan berkuda <06571> mereka.” [ <0853> <05921> <05921> <05921> |
TB+TSK (1974) © |
Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Ulurkanlah 1 tanganmu ke atas laut, supaya air 2 berbalik meliputi orang Mesir, meliputi kereta mereka dan orang mereka yang berkuda." |