TB © |
Tetapi Allah menuntun |
AYT | Jadi, Allah menuntun bangsa itu berputar melalui padang belantara menuju Laut Teberau. Keturunan Israel keluar dari tanah Mesir dalam barisan perang. |
TL © |
Melainkan dihantar Allah akan orang banyak itu pada simpangan jalan yang menuju ke padang belantara laut Kolzom. Maka bani Israel itupun berjalanlah keluar dari negeri Mesir dengan lima tentaranya. |
BIS © |
Karena itu Allah membawa mereka lewat jalan putar melalui padang gurun menuju Laut Gelagah. Pada waktu meninggalkan Mesir, orang-orang Israel itu bersenjata seperti akan berperang. |
TSI | Jadi, Allah membawa mereka melalui jalan yang lebih jauh dengan melintasi padang belantara menuju Laut Merah. Umat Israel keluar dari Mesir dalam keadaan siap berperang. |
MILT | Namun, Allah Elohim 0430 membuat umat itu berputar melalui jalan padang gurun menuju ke laut Suf. Dan bani Israel berjalan terus dengan gagah berani dari tanah Mesir. |
Shellabear 2011 | Jadi, Allah membawa bangsa itu berputar melalui jalan padang belantara, yaitu jalan menuju Laut Merah. Bani Israil keluar dari Tanah Mesir dengan bersenjata lengkap. |
AVB | Jadi, Allah membawa bangsa itu berputar melalui jalan di gurun yang menuju ke Laut Merah. Orang Israel keluar dari Tanah Mesir dengan bersenjata lengkap. |
TB ITL © |
Tetapi Allah <0430> menuntun <05437> <00> bangsa <05971> itu berputar <00> <05437> melalui jalan <01870> di padang gurun <04057> menuju ke Laut <03220> Teberau <05488> . Dengan siap sedia berperang <02571> berjalanlah <05927> orang <01121> Israel <03478> dari tanah <0776> Mesir .<04714> |
TL ITL © |
Melainkan dihantar <05437> Allah <0430> akan orang banyak <05971> itu pada simpangan <02571> jalan <01870> yang menuju ke padang belantara <04057> laut <03220> Kolzom <05488> . Maka bani <01121> Israel <03478> itupun berjalanlah <05927> keluar dari negeri <0776> Mesir dengan lima tentaranya.<04714> |
AYT ITL | Jadi, Allah <0430> menuntun <05437> <0> bangsa <05971> itu berputar <0> <05437> melalui <01870> padang belantara <04057> menuju Laut <03220> Teberau <05488> . Keturunan <01121> Israel <03478> keluar dari <05927> tanah <0776> Mesir <04714> dalam barisan perang <02571> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Jadi, Allah <0430> membawa <05437> <0> bangsa <05971> itu berputar melalui <0> <05437> jalan <01870> di gurun <04057> yang menuju ke Laut <03220> Merah <05488> . Orang <01121> Israel <03478> keluar <05927> dari Tanah <0776> Mesir <04714> dengan bersenjata lengkap <02571> . [ ]<0853> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi Allah menuntun bangsa 1 itu berputar 1 melalui jalan di padang gurun menuju ke Laut Teberau. Dengan siap sedia 2 berperang berjalanlah orang Israel dari tanah Mesir. |