Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 12:25

TB ©

Dan apabila kamu tiba di negeri yang akan diberikan TUHAN kepadamu, seperti yang difirmankan-Nya, maka kamu harus pelihara ibadah ini.

AYT

Saat kamu memasuki negeri yang akan diberikan TUHAN kepadamu, seperti yang telah dijanjikan-Nya, kamu harus tetap memelihara ibadah ini.

TL ©

Maka akan jadi, apabila kamu masuk ke dalam negeri yang dikaruniakan Tuhan kepadamu, setuju dengan firman-Nya, tak dapat tiada kamu memeliharakan kebaktian ini.

BIS ©

Kalau kamu sudah memasuki negeri yang dijanjikan TUHAN kepadamu, kamu harus mengadakan upacara ini.

TSI

Setelah masuk ke negeri yang sudah dijanjikan TUHAN kepadamu, kamu harus terus melaksanakan perayaan ini.

MILT

Dan akan terjadi, ketika kamu masuk ke dalam negeri yang akan TUHAN YAHWEH 03068 berikan kepadamu seperti yang telah Dia firmankan, maka kamu harus memelihara ibadah ini.

Shellabear 2011

Jadi, apabila kamu telah memasuki negeri yang akan dikaruniakan ALLAH kepadamu seperti yang difirmankan-Nya, kamu harus tetap memegang ibadah ini.

AVB

Jadi, apabila kamu telah memasuki negeri yang TUHAN akan kurniakan kepadamu seperti yang difirmankan-Nya, kamu hendaklah terus memegang ibadat ini.


TB ITL ©

Dan apabila
<03588>
kamu tiba
<0935>
di
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan diberikan
<05414>
TUHAN
<03068>
kepadamu, seperti yang
<0834>
difirmankan-Nya
<01696>
, maka kamu harus pelihara
<08104>
ibadah
<05656>
ini
<02063>
. [
<01961>
]
TL ITL ©

Maka akan jadi
<01961>
, apabila
<03588>
kamu masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam negeri
<0776>
yang
<0834>
dikaruniakan
<05414>
Tuhan
<03068>
kepadamu
<00>
, setuju
<01696>

<0834>
dengan firman-Nya
<01696>
, tak dapat tiada kamu memeliharakan
<08104>
kebaktian
<05656>
ini
<02063>
.
AYT ITL
Saat
<01961>
kamu
<03588>
memasuki
<0935>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan diberikan
<05414>
TUHAN
<03068>
kepadamu
<00>
, seperti yang
<0834>
telah dijanjikan-Nya
<01696>
, kamu harus tetap memelihara
<08104>
ibadah
<05656>
ini
<02063>
. [
<0413>

<0853>
]
AVB ITL
Jadi
<01961>
, apabila
<03588>
kamu telah memasuki
<0935>
negeri
<0776>
yang
<0834>
TUHAN
<03068>
akan kurniakan
<05414>
kepadamu seperti yang
<0834>
difirmankan-Nya
<01696>
, kamu hendaklah terus memegang
<08104>
ibadat
<05656>
ini
<02063>
. [
<0413>

<00>

<0853>
]
HEBREW
tazh
<02063>
hdbeh
<05656>
ta
<0853>
Mtrmsw
<08104>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
Mkl
<0>
hwhy
<03068>
Nty
<05414>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
la
<0413>
wabt
<0935>
yk
<03588>
hyhw (12:25)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

Dan apabila kamu tiba di negeri yang akan diberikan TUHAN kepadamu, seperti yang difirmankan-Nya, maka kamu harus pelihara ibadah ini.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=12&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)