Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 12:13

Konteks

Dan darah itu menjadi tanda bagimu pada rumah-rumah di mana kamu tinggal: Apabila Aku melihat darah itu, maka Aku akan lewat m  dari pada kamu. Jadi tidak akan ada tulah kemusnahan di tengah-tengah kamu, apabila Aku menghukum tanah Mesir. n 

KataFrek.
Dan28381
darah379
itu14215
menjadi3010
tanda171
bagimu322
pada4577
rumah-rumah65
di12859
mana351
kamu5244
tinggal693
Apabila815
Aku8896
melihat1081
darah379
itu14215
maka3355
Aku8896
akan8986
lewat115
dari8838
pada4577
kamu5244
Jadi351
tidak7402
akan8986
ada3239
tulah41
kemusnahan11
di12859
tengah-tengah395
kamu5244
apabila815
Aku8896
menghukum100
tanah1254
Mesir740
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
hyhw019613560was, come to pass ...
Mdh01818360blood 342, bloody 15 ...
Mkl009615
tal022679sign(s) 60, token(s) 14 ...
le059215778upon, in ...
Mytbh010042056house 1881, household 54 ...
rsa08345502which, wherewith ...
Mta08591091thou, you ...
Ms08033833there, therein ...
ytyarw072001306see 879, look 104 ...
ta085311050not translated
ytxopw064528pass over 4, halt 1 ...
Mkle059215778upon, in ...
alw038085184not, no ...
hyhy019613560was, come to pass ...
Mkb009615
Pgn050637plague 6, stumbling 1
tyxsml0488911destroy 4, corruption 2 ...
ytkhb05221501smite 348, slay 92 ...
Urab07762503land 1543, earth 712 ...
Myrum04714614Egypt 586, Egyptian 90 ...


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 1.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA