Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 3:12

Lalu Abner mengirim utusan kepada Daud dengan pesan: "Milik siapakah negeri ini? Adakanlah perjanjian dengan aku, maka sesungguhnya aku akan membantu engkau untuk membawa seluruh orang Israel memihak kepadamu."

AYT (2018)

Abner mengirim beberapa pesuruh kepada Daud dengan pesan, “Siapakah pemilik negeri ini? Ikatlah perjanjian denganku. Sesungguhnya, tanganku akan menyertaimu untuk membawa seluruh orang Israel kepadamu.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 3:12

Maka disuruhkan Abner beberapa utusan pergi menghadap Daud akan gantinya sambil sembahnya: Siapa gerangan empunya tanah ini? dan lagi sembahnya: Hendaklah kiranya tuanku berjanji-janjian dengan patik, maka sesungguhnya tangan patik akan serta dengan tuanku kelak dalam memulangkan segenap orang Israel kepada tuanku.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 3:12

Lalu Abner mengirim utusan kepada Daud yang pada waktu itu ada di Hebron, dengan membawa pesan, "Siapa yang akan menguasai tanah ini? Buatlah perjanjian dengan aku, maka aku akan membantu Tuanku supaya seluruh bangsa Israel berpihak kepada Tuanku!"

MILT (2008)

Dan Abner mengirim utusan kepada Daud bagi dirinya, dengan berkata, "Milik siapa negeri ini?" Dia berkata, "Jalinlah perjanjianmu denganku, dan lihatlah tanganku akan bersamamu untuk membawa seluruh Israel kepadamu!"

Shellabear 2011 (2011)

Abner pun mengirim beberapa utusan kepada Daud sebagai wakilnya, dengan pesan, "Siapakah gerangan pemilik negeri ini?" Ia berkata pula, "Ikatlah perjanjian dengan hamba. Sesungguhnya, hamba akan mendukung Tuanku untuk membawa semua orang Israil kepada Tuanku."

AVB (2015)

Abner pun mengirim beberapa orang utusan kepada Daud sebagai wakilnya, dengan pesan, “Siapakah gerangan pemilik negeri ini?” Dia berkata pula, “Ikatlah perjanjian dengan hamba. Sesungguhnya, hamba akan menyokong tuanku untuk membawa semua orang Israel kepada tuanku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 3:12

Lalu Abner
<074>
mengirim
<07971>
utusan
<04397>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
dengan
<08478>
pesan
<0559>
: "Milik siapakah
<04310>
negeri
<0776>
ini? Adakanlah
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan
<0854>
aku, maka sesungguhnya
<02009>
aku akan membantu
<03027>
engkau untuk membawa
<05437> <00>
seluruh
<03605>
orang Israel
<03478>
memihak
<00> <05437>
kepadamu
<0413>
."

[<0559> <05973>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 3:12

Maka disuruhkan
<07971>
Abner
<074>
beberapa utusan
<04397>
pergi menghadap
<0413>
Daud
<01732>
akan gantinya
<08478>
sambil sembahnya
<0559>
: Siapa
<04310>
gerangan empunya tanah
<0776>
ini? dan lagi sembahnya
<0559>
: Hendaklah kiranya tuanku berjanji-janjian
<01285> <03772>
dengan
<0854>
patik, maka sesungguhnya
<02009>
tangan
<03027>
patik akan serta dengan
<05973>
tuanku kelak dalam memulangkan
<05437>
segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
kepada
<0413>
tuanku.
HEBREW
larvy
<03478>
lk
<03605>
ta
<0853>
Kyla
<0413>
bohl
<05437>
Kme
<05973>
ydy
<03027>
hnhw
<02009>
yta
<0854>
Ktyrb
<01285>
htrk
<03772>
rmal
<0559>
Ura
<0776>
yml
<04310>
rmal
<0559>
*wytxt {wtxt}
<08478>
dwd
<01732>
la
<0413>
Mykalm
<04397>
rnba
<074>
xlsyw (3:12)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 3:12

Lalu Abner mengirim utusan kepada Daud dengan pesan: "Milik siapakah negeri 1  ini? Adakanlah 2  perjanjian dengan aku, maka sesungguhnya aku akan membantu 3  engkau untuk membawa seluruh orang Israel memihak kepadamu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA