Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 21:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:2

Lalu berkatalah Daud kepada Yoab dan kepada para pemuka rakyat: "Pergilah, hitunglah z  orang Israel dari Bersyeba sampai Dan, dan bawalah hasilnya kepadaku, supaya aku tahu jumlah mereka."

AYT (2018)

Daud berkata kepada Yoab dan kepada para pemuka rakyatnya, “Pergilah dan hitunglah orang Israel dari Bersyeba sampai Dan. Bawalah hasil penghitungannya kepadaku supaya aku tahu jumlah mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 21:2

Maka titah Daud kepada Yoab dan segala penghulu bangsa itu: Pergilah kamu, bilanglah olehmu akan segala orang Israel dari pada Birsyeba sampai ke Dan, sampaikanlah bilangan mereka itu kepadaku, supaya aku mengetahui dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 21:2

Maka berkatalah Daud kepada Yoab dan para perwira tentaranya, "Adakanlah sensus di seluruh Israel sampai ke pelosok-pelosoknya, karena aku ingin tahu berapa jumlah rakyat Israel."

MILT (2008)

Dan Daud berkata kepada Yoab dan para pemimpin rakyat, "Pergilah, hitunglah orang Israel mulai dari Bersheba sampai ke Dan. Dan bawalah hasilnya kepadaku supaya aku mengetahui jumlah mereka."

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Daud berkata kepada Yoab dan kepada para panglima pasukan, "Pergilah, hitunglah orang Israil dari Bersyeba sampai ke Dan, lalu bawalah hasilnya kepadaku supaya aku tahu jumlah mereka."

AVB (2015)

Lalu Daud berkata kepada Yoab dan kepada para panglima pasukan, “Pergilah, hitunglah orang Israel dari Bersyeba sampai Dan, lalu bawalah hasilnya kepadaku supaya aku tahu akan jumlah mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:2

Lalu berkatalah
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Yoab
<03097>
dan kepada
<0413>
para pemuka
<08269>
rakyat
<05971>
: "Pergilah
<01980>
, hitunglah
<05608>
orang Israel
<03478>
dari Bersyeba
<0884>
sampai
<05704>
Dan
<01835>
, dan bawalah
<0935>
hasilnya kepadaku
<0413>
, supaya aku tahu
<03045>
jumlah
<04557>
mereka."
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:2

Maka titah
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Yoab
<03097>
dan segala penghulu
<08269>
bangsa
<05971>
itu: Pergilah
<01980>
kamu, bilanglah
<05608>
olehmu akan segala orang Israel
<03478>
dari pada Birsyeba
<0884>
sampai
<05704>
ke Dan
<01835>
, sampaikanlah bilangan
<04557>
mereka itu kepadaku
<0413>
, supaya aku mengetahui
<03045>
dia.
AYT ITL
Daud
<01732>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Yoab
<03097>
dan kepada
<0413>
para pemuka
<08269>
rakyatnya
<05971>
, “Pergilah
<01980>
dan hitunglah
<05608>
orang Israel
<03478>
dari Bersyeba
<0884>
sampai
<05704>
Dan
<01835>
. Bawalah
<0935>
hasil penghitungannya kepadaku
<0413>
supaya aku tahu
<03045>
jumlah
<04557>
mereka.”

[<0853> <00> <0853>]
AVB ITL
Lalu Daud
<01732>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Yoab
<03097>
dan kepada
<0413>
para panglima
<08269>
pasukan
<05971>
, “Pergilah
<01980>
, hitunglah
<05608>
orang Israel
<03478>
dari Bersyeba
<0884>
sampai
<05704>
Dan
<01835>
, lalu bawalah
<0935>
hasilnya kepadaku
<0413>
supaya aku tahu
<03045>
akan jumlah
<04557>
mereka.”

[<0853> <00> <0853>]
HEBREW
Mrpom
<04557>
ta
<0853>
hedaw
<03045>
yla
<0413>
waybhw
<0935>
Nd
<01835>
dew
<05704>
ebs
<0884>
rabm
<0>
larvy
<03478>
ta
<0853>
wrpo
<05608>
wkl
<01980>
Meh
<05971>
yrv
<08269>
law
<0413>
bawy
<03097>
la
<0413>
dywd
<01732>
rmayw (21:2)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:2

Lalu berkatalah Daud kepada Yoab 1  dan kepada para pemuka rakyat: "Pergilah, hitunglah orang Israel dari Bersyeba 2  sampai Dan, dan bawalah 3  hasilnya kepadaku, supaya aku tahu 4  jumlah mereka."

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA