Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 11:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 11:13

Tetapi kata Saul: "Pada hari ini g  seorangpun tidak boleh dibunuh, sebab pada hari ini TUHAN telah mewujudkan keselamatan h  kepada Israel."

AYT (2018)

Saul berkata, “Tidak ada seorang pun akan dihukum mati pada hari ini! Sebab, pada hari ini, TUHAN telah memberi pertolongan kepada orang Israel.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 11:13

Tetapi kata Saul: Pada hari ini seorangpun tak boleh dibunuh, karena pada hari ini juga Tuhan mengadakan suatu pertolongan bagi orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 11:13

Tetapi Saul berkata, "Seorang pun tidak boleh dibunuh pada hari ini, karena pada hari ini TUHAN telah menyelamatkan Israel."

TSI (2014)

Tetapi jawab Saul, “Tidak! Hari ini tidak akan ada seorang pun yang akan aku hukum mati, karena hari ini TUHAN sudah menyelamatkan Israel.”

MILT (2008)

Dan Saul berkata, "Tidak ada seorang pun yang akan diserahkan kepada kematian pada hari ini, karena hari ini TUHAN YAHWEH 03068 telah mengerjakan kelepasan di Israel."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi kata Saul, "Tak seorang pun boleh dibunuh hari ini, karena pada hari ini ALLAH telah mengaruniakan kemenangan di Israil."

AVB (2015)

Tetapi kata Saul, “Tiada seorang pun boleh dibunuh pada hari ini, kerana pada hari ini penyelamatan TUHAN telah dikurniakan kepada Israel.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 11:13

Tetapi kata
<0559>
Saul
<07586>
: "Pada hari
<03117>
ini
<02088>
seorangpun
<0376>
tidak
<03808>
boleh dibunuh
<04191>
, sebab
<03588>
pada hari
<03117>
ini TUHAN
<03068>
telah mewujudkan
<06213>
keselamatan
<08668>
kepada Israel
<03478>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 11:13

Tetapi kata
<0559>
Saul
<07586>
: Pada hari
<03117>
ini
<02088>
seorangpun
<0376>
tak
<03808>
boleh dibunuh
<04191>
, karena
<03588>
pada hari
<03117>
ini juga Tuhan
<03068>
mengadakan suatu pertolongan
<08668>
bagi orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Saul
<07586>
berkata
<0559>
, “Tidak
<03808>
ada seorang pun akan dihukum mati
<04191>
pada hari
<03117>
ini
<02088>
! Sebab
<03588>
, pada hari
<03117>
ini, TUHAN
<03068>
telah memberi pertolongan
<08668>
kepada orang Israel
<03478>
.”

[<0376> <06213> <00>]
AVB ITL
Tetapi kata
<0559>
Saul
<07586>
, “Tiada
<03808>
seorang
<0376>
pun boleh dibunuh
<04191>
pada hari
<03117>
ini
<02088>
, kerana
<03588>
pada hari
<03117>
ini penyelamatan
<08668>
TUHAN
<03068>
telah dikurniakan
<06213>
kepada Israel
<03478>
.”

[<00>]
HEBREW
o
larvyb
<03478>
hewst
<08668>
hwhy
<03068>
hve
<06213>
Mwyh
<03117>
yk
<03588>
hzh
<02088>
Mwyb
<03117>
sya
<0376>
tmwy
<04191>
al
<03808>
lwas
<07586>
rmayw (11:13)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 11:13

Tetapi kata Saul: "Pada hari ini seorangpun 1  tidak boleh dibunuh, sebab pada hari ini TUHAN 2  telah mewujudkan keselamatan kepada Israel."

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA