Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 13:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 13:3

Pada waktu itu juga ia memberitahukan suatu tanda z  ajaib, katanya: "Inilah tanda ajaib, bahwa TUHAN telah berfirman: Bahwasanya mezbah itu akan pecah, sehingga tercurah abu yang di atasnya."

AYT (2018)

Pada hari itu dia memberikan mukjizat, katanya, “Inilah mukjizat yang TUHAN firmankan, ‘Lihatlah, mazbah itu akan terbelah dan abu yang di atasnya akan ditumpahkan.’”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 13:3

Maka pada hari itu juga diadakannya suatu mujizat, katanya: Maka inilah akan mujizat bahwa Tuhan sudah berfirman: Sesungguhnya mezbah ini akan terbelah dan abu yang di atasnya itu akan terhambur.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 13:3

Kata nabi itu selanjutnya, "Mezbah ini akan runtuh, dan abu yang di atasnya akan tumpah. Itulah buktinya bahwa saya disuruh TUHAN."

MILT (2008)

Pada waktu itu juga dia akan memberikan suatu tanda, katanya, "Inilah tanda bahwa TUHAN YAHWEH 03068 telah berfirman: Bahwasanya mezbah itu akan pecah sehingga abu yang di atasnya tercurah."

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari itu juga ia memberitahukan suatu tanda ajaib, katanya, "Inilah tanda ajaib yang telah difirmankan ALLAH, Sesungguhnya mazbah ini akan terbelah, dan abu di atasnya akan tercurah."

AVB (2015)

Pada hari itu juga dia memberitahukan suatu tanda ajaib, katanya, “Inilah tanda ajaib yang telah difirmankan TUHAN, ‘Sesungguhnya, mazbah ini akan terbelah, dan abu di atasnya akan tercurah.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 13:3

Pada waktu
<03117>
itu juga ia
<01931>
memberitahukan
<05414>
suatu tanda ajaib
<04159>
, katanya
<0559>
: "Inilah
<02088>
tanda ajaib
<04159>
, bahwa
<0834>
TUHAN
<03068>
telah berfirman
<01696>
: Bahwasanya
<02009>
mezbah
<04196>
itu akan pecah
<07167>
, sehingga tercurah
<08210>
abu
<01880>
yang
<0834>
di atasnya
<05921>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 13:3

Maka pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
diadakannya suatu mujizat
<04159>
, katanya
<0559>
: Maka inilah
<02088>
akan mujizat
<04159>
bahwa Tuhan
<03068>
sudah berfirman
<01696>
: Sesungguhnya
<02009>
mezbah
<04196>
ini
<07167>
akan terbelah dan abu
<01880>
yang
<0834>
di atasnya
<05921>
itu akan terhambur
<08210> <07167>
.
HEBREW
wyle
<05921>
rsa
<0834>
Nsdh
<01880>
Kpsnw
<08210>
erqn
<07167>
xbzmh
<04196>
hnh
<02009>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
tpwmh
<04159>
hz
<02088>
rmal
<0559>
tpwm
<04159>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
Ntnw (13:3)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 13:3

1 Pada waktu itu juga ia memberitahukan suatu tanda ajaib, katanya: "Inilah tanda ajaib, bahwa TUHAN telah berfirman: Bahwasanya mezbah itu akan pecah, sehingga tercurah abu yang di atasnya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA