Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 4:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 4:16

Sebab itu aku menasihatkan kamu: turutilah teladanku! z 

AYT (2018)

Jadi, aku mendorong kamu, jadilah orang yang menuruti teladanku!

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 4:16

Sebab itu aku mintalah kamu: Turutlah teladanku.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 4:16

Sebab itu saya minta dengan sangat supaya kalian mengikuti contoh saya.

TSI (2014)

Oleh karena itu, saya mohon, ikutilah teladan bapakmu ini.

MILT (2008)

Sebab itu, aku mendesak kamu, jadilah peneladanku.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu aku meminta kepada kamu, "Turutilah teladanku!"

AVB (2015)

Oleh itu, aku menyeru kamu, ikutlah teladanku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 4:16

Sebab itu
<3767>
aku menasihatkan
<3870>
kamu
<5209>
: turutilah
<3402>
teladanku
<3450>
!

[<1096>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 4:16

Sebab
<3767>
itu aku mintalah
<3870>
kamu
<5209>
: Turutlah teladanku
<3402>
.
AYT ITL
Jadi
<3767>
, aku mendorong
<3870>
kamu
<5209>
, jadilah
<1096>
orang yang menuruti teladanku
<3402>
!

[<3450>]
AVB ITL
Oleh itu
<3767>
, aku menyeru
<3870>
kamu
<5209>
, ikutlah
<3402>
teladanku
<3450>
.

[<1096>]
GREEK
παρακαλω
<3870> <5719>
V-PAI-1S
ουν
<3767>
CONJ
υμας
<5209>
P-2AP
μιμηται
<3402>
N-NPM
μου
<3450>
P-1GS
γινεσθε
<1096> <5737>
V-PNM-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 4:16

1 Sebab itu aku menasihatkan kamu: turutilah teladanku!

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA