Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 16:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 16:32

Kemudian ia membuat mezbah x  untuk Baal itu di kuil y  Baal yang didirikannya di Samaria.

AYT (2018)

Dia mendirikan mazbah untuk Baal di kuil Baal yang dia bangun di Samaria.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 16:32

Dan didirikannya bagi Baal itu sebuah mezbah dalam kuil Baal, yang telah dibuatnya di Samaria.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 16:32

Ia mendirikan rumah ibadat di Samaria untuk Baal, dan di dalam rumah ibadat itu ia membuat sebuah mezbah untuk dewa itu.

MILT (2008)

Lalu ia membuat mezbah untuk Baal itu di rumah Baal, yang telah dia bangun di Samaria.

Shellabear 2011 (2011)

Didirikannya mazbah atau tempat pembakaran kurban bagi Baal di kuil Baal yang dibangunnya di Samaria,

AVB (2015)

Dia mendirikan mazbah bagi Baal di kuil Baal yang dibinanya di Samaria.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 16:32

Kemudian ia membuat
<06965>
mezbah
<04196>
untuk Baal
<01168>
itu di kuil
<01004>
Baal
<01168>
yang
<0834>
didirikannya
<01129>
di Samaria
<08111>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 16:32

Dan didirikannya
<06965>
bagi Baal
<01168>
itu sebuah mezbah
<04196>
dalam kuil
<01004>
Baal
<01168>
, yang telah
<0834>
dibuatnya
<01129>
di Samaria
<08111>
.
AYT ITL
Dia mendirikan
<06965>
mazbah
<04196>
untuk Baal
<01168>
di kuil
<01004>
Baal
<01168>
yang
<0834>
dia bangun
<01129>
di Samaria
<08111>
.
AVB ITL
Dia mendirikan
<06965>
mazbah
<04196>
bagi Baal
<01168>
di kuil
<01004>
Baal
<01168>
yang
<0834>
dibinanya
<01129>
di Samaria
<08111>
.
HEBREW
Nwrmsb
<08111>
hnb
<01129>
rsa
<0834>
lebh
<01168>
tyb
<01004>
lebl
<01168>
xbzm
<04196>
Mqyw (16:32)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 16:32

Kemudian ia membuat mezbah untuk Baal 1  itu di kuil Baal 1  yang didirikannya di Samaria.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA