Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 14:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:38

Tetapi jika ia tidak mengindahkannya, janganlah kamu mengindahkan dia.

AYT (2018)

Jika ada orang yang tidak mengenali ini, ia tidak dikenal.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 14:38

Tetapi jikalau barang seorang tiada hendak mengetahuinya, biarlah ia tiada mengetahui.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 14:38

Tetapi kalau ada yang tidak menerima ini, janganlah memperhatikan dia.

TSI (2014)

Tetapi kalau ada di antara kalian yang tidak setuju terhadap ajaran-ajaran itu, jangan pedulikan dia!

MILT (2008)

Namun, jika seseorang tidak menyadarinya, biarlah dia tidak menyadarinya.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi jika ada orang yang tidak mau tahu, abaikanlah dia.

AVB (2015)

Tetapi jika sesiapa tidak tahu, biarlah dia demikian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:38

Tetapi
<1161>
jika
<1487>
ia tidak mengindahkannya
<50>
, janganlah
<50> <0>
kamu mengindahkan
<0> <50>
dia.

[<5100>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:38

Tetapi
<1161>
jikalau
<1487>
barang
<5100>
seorang tiada
<50>
hendak mengetahuinya
<50>
, biarlah ia tiada mengetahui
<50>
.
AYT ITL
Jika
<1487>
ada orang
<5100>
yang tidak mengenali
<50>
ini
<1161>
, ia tidak dikenal
<50>
.
AVB ITL
Tetapi
<1161>
jika
<1487>
sesiapa
<5100>
tidak tahu
<50>
, biarlah dia demikian.

[<50>]
GREEK
ει
<1487>
COND
δε
<1161>
CONJ
τις
<5100>
X-NSM
αγνοει
<50> <5719>
V-PAI-3S
αγνοειται
<50> <5743>
V-PPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:38

1 Tetapi jika ia tidak mengindahkannya, janganlah kamu mengindahkan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA