Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 29:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 29:27

Ia memerintah atas orang Israel selama empat puluh tahun; di Hebron v  ia memerintah tujuh tahun dan di Yerusalem w  ia memerintah tiga puluh tiga tahun.

AYT (2018)

Dia memerintah atas Israel selama 40 tahun. Dia memerintah di Hebron selama 7 tahun dan memerintah di Yerusalem selama 33 tahun.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 29:27

Adapun lamanya baginda kerajaan atas orang Israel, ia itu empat puluh tahun; maka di Heberon kerajaanlah baginda tujuh tahun lamanya dan di Yeruzalem kerajaanlah baginda tiga puluh tiga tahun lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 29:27

empat puluh tahun lamanya. Di Hebron ia memerintah selama 7 tahun dan di Yerusalem selama 33 tahun.

MILT (2008)

dan pada masa itu ia memerintah atas Israel selama empat puluh tahun; dia memerintah di Hebron selama tujuh tahun, dan dia memerintah di Yerusalem selama tiga puluh tiga tahun.

Shellabear 2011 (2011)

Empat puluh tahun lamanya ia bertakhta atas Israil, tujuh tahun di Hebron dan tiga puluh tiga tahun di Yerusalem.

AVB (2015)

Selama empat puluh tahun dia bertakhta atas orang Israel, tujuh tahun di Hebron dan tiga puluh tiga tahun di Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 29:27

Ia memerintah
<04427>
atas
<05921>
orang Israel
<03478>
selama
<03117>
empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
; di Hebron
<02275>
ia memerintah
<04427>
tujuh
<07651>
tahun
<08141>
dan di Yerusalem
<03389>
ia memerintah
<04427>
tiga puluh
<07970>
tiga
<07969>
tahun.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 29:27

Adapun lamanya
<03117>
baginda kerajaan
<04427>
atas
<05921>
orang Israel
<03478>
, ia itu empat
<0705>
puluh tahun
<08141>
; maka di Heberon
<02275>
kerajaanlah
<04427>
baginda tujuh
<07651>
tahun
<08141>
lamanya dan di Yeruzalem
<03389>
kerajaanlah
<04427>
baginda tiga puluh
<07970>
tiga
<07969>
tahun lamanya.
AYT ITL
Dia memerintah
<04427>
atas
<05921>
Israel
<03478>
selama
<03117>
40
<0705>
tahun
<08141>
. Dia memerintah
<04427>
di Hebron
<02275>
selama 7
<07651>
tahun
<08141>
dan memerintah
<04427>
di Yerusalem
<03389>
selama 33
<07970> <07969>
tahun.

[<0834>]
AVB ITL
Selama
<03117>
empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
dia bertakhta
<04427>
atas
<05921>
orang Israel
<03478>
, tujuh
<07651>
tahun
<08141>
di Hebron
<02275>
dan tiga puluh
<07970>
tiga
<07969>
tahun di Yerusalem
<03389>
.

[<0834> <04427> <04427>]
HEBREW
swlsw
<07969>
Mysls
<07970>
Klm
<04427>
Mlswrybw
<03389>
Myns
<08141>
ebs
<07651>
Klm
<04427>
Nwrbxb
<02275>
hns
<08141>
Myebra
<0705>
larvy
<03478>
le
<05921>
Klm
<04427>
rsa
<0834>
Mymyhw (29:27)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 29:27

Ia memerintah atas orang Israel selama empat 1  puluh tahun 1 ; di Hebron ia memerintah tujuh tahun 1  dan di Yerusalem ia memerintah tiga puluh tiga tahun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA