TB © |
biarlah beria-ria padang dan segala yang di atasnya, maka segala pohon di hutan |
AYT | Biarlah ladang bersukaria, dan semua di dalamnya; semua pohon di hutan bersorak-sorai |
TL © |
hendaklah segala padang serta dengan segala yang padanya itu melompat-lompat dari kesukaan, dan segala pohon kayu di hutanpun bersorak-sorak |
BIS © |
Bersukacitalah, hai padang dan segala tanamannya! Pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai. |
MILT | Biarlah padang dan semua yang ada di dalamnya beria-ria; maka semua pohon di hutan pun bersorak-sorai, |
Shellabear 2011 | biarlah padang bersukaria dengan segala yang ada padanya. Pada waktu itu segala pohon di hutan akan bersorak-sorai |
AVB | biarlah padang berbahagia, dan semua dalamnya. Kemudian semua pokok hutan akan bergembira |
TB ITL © |
biarlah beria-ria <05937> padang <07704> dan segala <03605> yang <0834> di atasnya, maka <0227> segala <03605> pohon <06086> di hutan <03293> bersorak-sorai <07442> |
TL ITL © |
hendaklah <05937> segala padang <07704> serta dengan segala <03605> yang <0834> padanya <00> itu melompat-lompat <05937> dari kesukaan, dan segala <03605> pohon kayu <06086> di hutanpun <03293> bersorak-sorak <07442> |
AYT ITL | Biarlah ladang <07704> bersukaria <05937> , dan semua <03605> di <0834> dalamnya <07442> ; semua <03605> pohon <06086> di hutan <03293> bersorak-sorai [ <00> <0227> |
AVB ITL | biarlah padang <07704> berbahagia <05937> , dan semua <03605> dalamnya. Kemudian <0227> semua <03605> pokok <06086> hutan <03293> akan bergembira <07442> [ <0834> <00> |
HEBREW | rey <03293> yue <06086> lk <03605> wnnry <07442> za <0227> wb <0> rsa <0834> lkw <03605> ydv <07704> zley (96:12) <05937> |
TB+TSK (1974) © |
1 biarlah beria-ria padang dan segala yang di atasnya, maka segala pohon di hutan bersorak-sorai |