TB © |
Peliharalah nyawaku, sebab aku orang yang Kaukasihi, selamatkanlah hamba-Mu yang percaya kepada-Mu. |
AYT | Jagalah jiwaku karena aku saleh; Engkau Allahku, selamatkan hamba-Mu yang percaya di dalam-Mu. |
TL © |
Peliharakanlah kiranya jiwaku, karena akulah kekasih-Mu, ya Tuhan, Allahku! lepaskanlah kiranya hamba-Mu yang harap pada-Mu. |
BIS © |
Jagalah hidupku, sebab Engkau mengasihi aku, selamatkanlah hamba-Mu yang percaya kepada-Mu. |
MILT | Jagalah jiwaku, karena aku saleh; ya Engkau * Elohimku 0430, selamatkanlah hamba-Mu yang percaya kepada-Mu. |
Shellabear 2011 | Peliharalah jiwaku, karena aku hidup saleh. Ya Tuhanku, selamatkanlah hamba-Mu yang percaya kepada-Mu. |
AVB | Peliharakanlah nyawaku, kerana aku suci. Engkau Allahku; selamatkanlah hamba-Mu yang percaya kepada-Mu. |
TB ITL © |
Peliharalah <08104> nyawaku <05315> , sebab <03588> aku <0589> orang yang Kaukasihi <02623> , selamatkanlah <03467> hamba-Mu <05650> yang percaya <0982> kepada-Mu <0413> . [ <0430> <0859> |
TL ITL © |
Peliharakanlah <08104> kiranya jiwaku <05315> , karena <03588> akulah <0589> kekasih-Mu <02623> , ya <0859> Tuhan, Allahku <0430> ! lepaskanlah <03467> kiranya hamba-Mu <05650> yang harap pada-Mu.<0982> |
AYT ITL | Jagalah <08104> jiwaku <05315> karena <03588> aku <0589> saleh <02623> ; Engkau <0859> Allahku <0430> , selamatkan <03467> hamba-Mu <05650> yang percaya <0982> di dalam-Mu .<0413> |
AVB ITL | Peliharakanlah <08104> nyawaku <05315> , kerana <03588> aku <0589> suci <02623> . Engkau <0859> Allahku <0430> ; selamatkanlah <03467> hamba-Mu <05650> yang percaya <0982> kepada-Mu .<0413> |
HEBREW | Kyla <0413> xjwbh <0982> yhla <0430> hta <0859> Kdbe <05650> eswh <03467> yna <0589> dyox <02623> yk <03588> yspn <05315> hrms (86:2) <08104> |
TB+TSK (1974) © |
Peliharalah 1 nyawaku, sebab aku orang yang Kaukasihi 2 , selamatkanlah 3 hamba-Mu yang percaya 4 kepada-Mu. |