Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 83:5

TB ©

(83-6) Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:

AYT

(83-6) Sebab, mereka telah bersekongkol bersama dalam satu hati; mereka membuat perjanjian melawan Engkau.

TL ©

(83-6) Sesungguhnya mereka itu telah bermufakat dengan satu hati, dan mereka itu telah berjanji-janjian hendak melawan akan Dikau;

BIS ©

(83-6) Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:

MILT

(83-6) Sebab mereka bersekongkol dengan sehati bersama-sama mereka mengadakan perjanjian melawan Engkau.

Shellabear 2011

(83-6) Mereka semua telah berunding dengan satu hati, dan mengikat perjanjian untuk melawan Engkau.

AVB

Mereka telah berpakat dan bersatu hati; mereka telah membentuk komplot menentang-Mu –


TB ITL ©

(#83-#6) Sungguh
<03588>
, mereka telah berunding
<03289>
dengan satu
<03162>
hati
<03820>
, mereka telah mengadakan
<03772>
perjanjian
<01285>
melawan
<05921>
Engkau:
TL ITL ©

(83-6) Sesungguhnya
<03588>
mereka itu telah bermufakat
<03162>

<03289>
dengan satu
<03289>
hati
<03820>
, dan mereka itu telah berjanji-janjian
<03772>

<01285>
hendak melawan akan Dikau;
AYT ITL
Sebab
<03588>
, mereka telah bersekongkol
<03289>
bersama
<03162>
dalam satu hati
<03820>
; mereka membuat
<03772>
perjanjian
<01285>
melawan
<05921>
Engkau.
AVB ITL
Mereka telah berpakat
<03289>
dan bersatu
<03162>
hati
<03820>
; mereka telah membentuk
<03772>

<0>
komplot
<01285>
menentang-Mu
<0>

<03772>
– [
<05921>
]
HEBREW
wtrky
<03772>
tyrb
<01285>
Kyle
<05921>
wdxy
<03162>
bl
<03820>
wuewn
<03289>
yk
<03588>
(83:5)
<83:6>

TB+TSK (1974) ©

(83-6) Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=83&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)