TB © |
(83-5) Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan |
AYT | (83-5) Mereka berkata, “Ayo, kita musnahkan mereka sebagai bangsa sehingga nama Israel tidak diingat-ingat lagi!” |
TL © |
(83-5) Maka kata mereka itu: Marilah kita binasakan dia, supaya janganlah lagi ia suatu bangsa, dan supaya jangan ada lagi peringatan akan nama Israel itu. |
BIS © |
(83-5) Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi." |
MILT | (83-5) Mereka berkata, "Mari kita akan melenyapkan mereka sebagai suatu bangsa," dan nama Israel tidak akan diingat lagi. |
Shellabear 2011 | (83-5) Kata mereka, "Mari kita binasakan mereka sebagai suatu bangsa, supaya nama Israil tidak lagi diingat-ingat!" |
AVB | Mereka telah berkata, “Marilah kita hapuskan mereka sebagai suatu bangsa, supaya nama Israel akan luput dari ingatan.” |
TB ITL © |
(#83-#5) Kata <0559> mereka: "Marilah <01980> kita lenyapkan <03582> mereka sebagai bangsa <01471> , sehingga nama <08034> Israel <03478> tidak <03808> diingat <02142> lagi !"<05750> |
TL ITL © |
(83-5) Maka kata <0559> mereka itu: Marilah <01980> kita binasakan <03582> dia, supaya janganlah lagi ia suatu bangsa <01471> , dan supaya jangan <03808> ada lagi <05750> peringatan <02142> akan nama <08034> Israel itu.<03478> |
AYT ITL | Mereka berkata <0559> , “Ayo <01980> , kita musnahkan <03582> mereka sebagai bangsa <01471> sehingga nama <08034> Israel <03478> tidak <03808> diingat-ingat <02142> lagi !”<05750> |
AVB ITL | Mereka telah berkata <0559> , “Marilah <01980> kita hapuskan <03582> mereka sebagai suatu bangsa <01471> , supaya nama <08034> Israel <03478> akan luput <03808> <05750> dari ingatan .”<02142> |
TB+TSK (1974) © |
( 1 83-5) Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan mereka sebagai bangsa, sehingga nama Israel tidak diingat lagi!" |