TB © |
(81-12) Tetapi umat-Ku tidak mendengarkan suara-Ku, dan Israel tidak suka kepada-Ku. |
AYT | (81-12) Namun, umat-Ku tidak mendengarkan suara-Ku, Israel tidak menginginkan-Ku. |
TL © |
(81-12) Tetapi umat-Ku tiada mau dengar akan suara-Ku, dan Israelpun tiada suka akan Daku. |
BIS © |
(81-12) Tapi umat-Ku tak mau mendengarkan Aku, Israel tak mau taat kepada-Ku. |
MILT | (81-12) Namun umat-Ku tidak mendengarkan suara-Ku; dan Israel tidak mengingini Aku. |
Shellabear 2011 | (81-12) Tetapi umat-Ku tidak mau mematuhi-Ku, Israil tidak tulus hati kepada-Ku. |
AVB | “Tetapi umat-Ku enggan mendengar suara-Ku; dan Israel sama sekali tidak mahu menerima-Ku. |
TB ITL © |
(#81-#12) Tetapi umat-Ku <05971> tidak <03808> mendengarkan <08085> suara-Ku <06963> , dan Israel <03478> tidak <03808> suka kepada-Ku.<014> |
TL ITL © |
(81-12) Tetapi umat-Ku <05971> tiada <03808> mau dengar <08085> akan suara-Ku <06963> , dan Israelpun <03478> tiada <03808> suka akan Daku.<014> |
AYT ITL | Namun, umat-Ku <05971> tidak <03808> mendengarkan <08085> suara-Ku <06963> , Israel <03478> tidak <03808> menginginkan-Ku <014> . [ ]<00> |
AVB ITL | “Tetapi umat-Ku <05971> enggan <03808> mendengar <08085> suara-Ku <06963> ; dan Israel <03478> sama sekali tidak <03808> mahu <014> menerima-Ku. [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
(81-12) Tetapi umat-Ku 1 tidak mendengarkan suara-Ku, dan Israel tidak suka 2 kepada-Ku. |