Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 78:25

TB ©

setiap orang telah makan roti malaikat, Ia mengirimkan perbekalan kepada mereka berlimpah-limpah.

AYT

Manusia makan roti para malaikat; Dia mengirim makanan yang berlimpah-limpah kepada mereka.

TL ©

Maka masing-masing mereka itu makan roti santapan orang bangsawan; dan dikirimkan-Nyalah bekal sampai mereka itu kenyang.

BIS ©

Ia memberi mereka makanan berlimpah; mereka makan roti malaikat.

MILT

Orang-orang pun makan roti dari Yang Mahaperkasa; Dia yang mengirimkan makanan kepada mereka untuk kepuasan mereka.

Shellabear 2011

Manusia makan roti malaikat. Dikirimkan-Nya kepada mereka perbekalan berlimpah-limpah.

AVB

Manusia makan makanan malaikat; Dia menghantar mereka makanan melimpah-limpah.


TB ITL ©

setiap orang
<0376>
telah makan
<0398>
roti
<03899>
malaikat
<047>
, Ia mengirimkan
<07971>
perbekalan
<06720>
kepada mereka
<01992>
berlimpah-limpah
<07648>
.
TL ITL ©

Maka masing-masing
<0376>
mereka itu makan
<0398>
roti santapan
<03899>
orang bangsawan
<047>
; dan dikirimkan-Nyalah
<07971>
bekal
<06720>
sampai mereka
<01992>
itu kenyang
<07648>
.
AYT ITL
Manusia
<0376>
makan
<0398>
roti
<03899>
para malaikat
<047>
; Dia mengirim
<07971>
makanan
<06720>
yang berlimpah-limpah
<07648>
kepada mereka
<01992>
.
AVB ITL
Manusia
<0376>
makan
<0398>
makanan
<03899>
malaikat
<047>
; Dia menghantar
<07971>
mereka
<01992>
makanan
<06720>
melimpah-limpah
<07648>
.
HEBREW
ebvl
<07648>
Mhl
<01992>
xls
<07971>
hdyu
<06720>
sya
<0376>
lka
<0398>
Myryba
<047>
Mxl (78:25)
<03899>

TB+TSK (1974) ©

setiap orang telah makan roti malaikat, Ia mengirimkan perbekalan kepada mereka berlimpah-limpah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=78&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)