Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 78:2

TB ©

Aku mau membuka mulut mengatakan amsal, aku mau mengucapkan teka-teki dari zaman purbakala.

AYT

Aku akan membuka mulutku dalam perumpamaan; aku akan mengatakan teka-teki dari zaman dahulu,

TL ©

Aku membuka mulutku hendak mengatakan misal, dan aku hendak mengeluarkan beberapa rahasia dari dahulukala,

BIS ©

Aku mau mengucapkan pepatah dan perumpamaan, dan menerangkan teka-teki zaman dahulu,

MILT

Aku akan membuka mulutku dalam perumpamaan; aku akan mengungkapkan peribahasa lama,

Shellabear 2011

Aku hendak membuka mulutku untuk menyampaikan ibarat, aku hendak mengungkapkan hal-hal yang tersembunyi sejak dahulu kala,

AVB

Aku akan membuka mulut menggunakan ibarat; aku akan menuturkan kata-kata zaman dahulu yang penuh rahsia –


TB ITL ©

Aku mau membuka
<06605>
mulut
<06310>
mengatakan amsal
<04912>
, aku mau mengucapkan
<05042>
teka-teki
<02420>
dari
<04480>
zaman purbakala
<06924>
.
TL ITL ©

Aku membuka
<06605>
mulutku
<06310>
hendak mengatakan misal
<04912>
, dan aku hendak mengeluarkan
<05042>
beberapa rahasia
<02420>
dari
<04480>
dahulukala
<06924>
,
AYT ITL
Aku akan membuka
<06605>
mulutku
<06310>
dalam perumpamaan
<04912>
; aku akan mengatakan
<05042>
teka-teki
<02420>
dari
<04480>
zaman dahulu
<06924>
,
AVB ITL
Aku akan membuka
<06605>
mulut
<06310>
menggunakan ibarat
<04912>
; aku akan menuturkan
<05042>
kata-kata
<02420>

<0>
zaman dahulu
<06924>
yang penuh rahsia
<0>

<02420>
– [
<04480>
]
HEBREW
Mdq
<06924>
ynm
<04480>
twdyx
<02420>
heyba
<05042>
yp
<06310>
lsmb
<04912>
hxtpa (78:2)
<06605>

TB+TSK (1974) ©

Aku mau membuka mulut mengatakan amsal, aku mau mengucapkan teka-teki dari zaman purbakala.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=78&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)