TB © |
maka bangkitlah murka Allah terhadap mereka: Ia membunuh gembong-gembong |
AYT | kemarahan Allah bangkit terhadap mereka; Dia membunuh orang-orang terkuat di antara mereka, dan menundukkan orang-orang muda Israel. |
TL © |
maka bernyala-nyala murka Allah akan mereka itu, sehingga dibunuh-Nya akan yang tambun-tambun di antaranya dan diparang-Nya akan orang pilihan di antara bani Israel. |
BIS © |
Allah menjadi marah dan melawan mereka; dibunuh-Nya orang-orang Israel yang muda dan perkasa. |
MILT | Dan murka Allah Elohim 0430 menimpa atas mereka dan membunuh yang paling gemuk dari antara mereka, dan Dia memukul jatuh orang-orang pilihan dari antara Israel; |
Shellabear 2011 | murka Allah bangkit melawan mereka. Ia mengambil nyawa orang-orang kuat mereka, dan menewaskan pemuda-pemuda Israil. |
AVB | Kemurkaan Allah menimpa mereka; meragut nyawa yang paling gagah antara mereka, dan menumpangkan orang Israel yang paling istimewa. |
TB ITL © |
maka bangkitlah <05927> murka <0639> Allah <0430> terhadap mereka: Ia membunuh <02026> gembong-gembong <04924> mereka, dan menewaskan <03766> teruna-teruna <0970> Israel .<03478> |
TL ITL © |
maka bernyala-nyala murka <0639> Allah <0430> akan mereka <02026> itu, sehingga dibunuh-Nya <02026> akan yang tambun-tambun <05927> di antaranya dan diparang-Nya <04924> akan orang pilihan <0970> di antara bani Israel .<03478> |
AYT ITL | kemarahan <0639> Allah <0430> bangkit <05927> terhadap mereka; Dia membunuh <02026> orang-orang terkuat <04924> di antara mereka, dan menundukkan <03766> orang-orang muda <0970> Israel <03478> . [ ]<00> |
AVB ITL | Kemurkaan <0639> Allah <0430> menimpa <05927> mereka; meragut nyawa <02026> yang paling gagah <04924> antara mereka, dan menumpangkan <03766> orang Israel <03478> yang paling istimewa <0970> . [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
1 maka bangkitlah murka Allah terhadap mereka: Ia membunuh gembong-gembong mereka, dan menewaskan teruna-teruna Israel. |