TB © |
Mengapa Engkau menarik kembali tangan-Mu, menaruh tangan kanan-Mu |
AYT | Mengapa Engkau menarik kembali tangan-Mu, tangan kanan-Mu? Turunkan itu dari dada-Mu dan hancurkan mereka! |
TL © |
Mengapa Engkau menyembunyikan tangan-Mu, bahkan, tangan-Mu kanan? Keluarkanlah dia dari pada dada-Mu dan binasakanlah mereka itu! |
BIS © |
Mengapa Engkau tidak lagi menolong kami? Mengapa Engkau lepas tangan dari kami? |
MILT | Mengapa Engkau menarik tangan-Mu, bahkan tangan kanan-Mu? Keluarkan dari dada-Mu, musnahkanlah mereka. |
Shellabear 2011 | Mengapa Engkau menarik kembali tangan-Mu, tangan kanan-Mu? Turun tanganlah, habisilah mereka! |
AVB | Mengapakah Engkau menarik balik tangan-Mu, ya, tangan kanan-Mu? Keluarkanlah tangan-Mu dari dada-Mu dan musnahkan mereka! |
TB ITL © |
Mengapa <04100> Engkau menarik kembali <07725> tangan-Mu <03027> , menaruh <03615> tangan kanan-Mu <03225> di <07130> dada ?<02436> |
TL ITL © |
Mengapa <04100> Engkau menyembunyikan <07725> tangan-Mu <03027> , bahkan, tangan-Mu kanan <03225> ? Keluarkanlah dia dari pada dada-Mu <02436> <07130> dan binasakanlah mereka itu!<03615> |
AYT ITL | Mengapa <04100> Engkau menarik kembali <07725> tangan-Mu <03027> , tangan kanan-Mu <03225> ? Turunkan itu dari <07130> dada-Mu <02436> dan hancurkan mereka!<03615> |
AVB ITL | Mengapakah <04100> Engkau menarik balik <07725> tangan-Mu <03027> , ya, tangan kanan-Mu <03225> ? Keluarkanlah tangan-Mu dari <07130> dada-Mu <02436> dan musnahkan mereka!<03615> |
HEBREW | hlk <03615> *Kqyx {Kqwx} <02436> brqm <07130> Knymyw <03225> Kdy <03027> byst <07725> hml (74:11) <04100> |
TB © |
Mengapa Engkau menarik kembali tangan-Mu, menaruh tangan kanan-Mu |
TB+TSK (1974) © |
Mengapa Engkau menarik kembali 1 tangan-Mu, menaruh 2 tangan kanan-Mu di 2 dada? |
Catatan Full Life |
Mzm 74:1-23 Nas : Mazm 74:1-23 Pemazmur berdoa agar hukuman Allah tidak untuk selamanya. Doa ini mengingatkan kita bahwa kesabaran Allah tidak akan membiarkan dosa terus-menerus; akhirnya kesusahan dan malapetaka akan datang. |