Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 73:16

TB ©

Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,

AYT

Ketika aku berpikir-pikir untuk mengetahui ini, hal ini sulit di mataku.

TL ©

Begitu juga berpikir-pikirlah aku hendak mengetahui hal itu, tetapi sukar sulit juga pada sangkaku.

BIS ©

Tetapi waktu aku berusaha untuk mengerti, hal itu terlalu sulit bagiku.

MILT

Ketika aku berpikir untuk mengetahuinya, hal ini menjadi kesulitan dalam pandanganku;

Shellabear 2011

Tetapi ketika aku bermaksud mengetahuinya, maka hal itu terlalu susah di mataku,

AVB

Apabila aku memikirkan bagaimana hendak memahami ini, terlalu pedih bagiku


TB ITL ©

Tetapi ketika aku bermaksud
<02803>
untuk mengetahuinya
<03045>
, hal itu
<01931>
menjadi kesulitan
<05999>
di mataku
<05869>
, [
<02063>
]
TL ITL ©

Begitu
<02063>
juga berpikir-pikirlah
<05999>
aku hendak
<02803>
mengetahui
<03045>
hal itu, tetapi sukar sulit juga
<01931>
pada sangkaku
<05869>
.
AYT ITL
Ketika aku berpikir-pikir
<02803>
untuk mengetahui
<03045>
ini
<02063>
, hal ini
<01931>
sulit
<05999>
di mataku
<05869>
.
AVB ITL
Apabila aku memikirkan
<02803>
bagaimana hendak memahami
<03045>
ini
<02063>
, terlalu pedih
<05999>

<05869>
bagiku [
<01931>
]
HEBREW
ynyeb
<05869>
*awh {ayh}
<01931>
lme
<05999>
taz
<02063>
tedl
<03045>
hbsxaw (73:16)
<02803>

TB ©

Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,

TB+TSK (1974) ©

Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,

Catatan Full Life

Mzm 73:1-28 

Nas : Mazm 73:1-28

(versi Inggris NIV -- Allah itu baik bagi Israel). Mazmur ini membahas masalah yang menggelisahkan: sekalipun Allah berdaulat dan adil, orang fasik sering kali makmur (ayat Mazm 73:3-12) sedangkan orang yang melayani Allah tampaknya lebih menderita (ayat Mazm 73:13-14). Pemazmur yang melayani Allah dengan setia (ayat Mazm 73:1,13) telah tawar hati ketika ia membandingkan penderitaannya dengan ketenteraman dan kebahagiaan yang dialami banyak orang fasik (ayat Mazm 73:2-3). Akan tetapi, keyakinannya kepada Allah dan jalan-jalan-Nya dipulihkan tatkala Allah menyatakan akhir yang menyedihkan dari orang fasik dan berkat sesungguhnya dari orang benar (ayat Mazm 73:16-28)


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=73&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)