TB © |
yang telah diucapkan bibirku, dan dikatakan mulutku pada waktu aku susah. |
AYT | yang bibirku nyatakan dan mulutku ucapkan saat aku sedang dalam kesesakan. |
TL © |
yang telah dikatakan oleh lidahku dan yang keluar dari pada mulutku tatkala aku dalam hal kepicikan. |
BIS © |
janji yang kuucapkan waktu aku dalam kesusahan. |
MILT | yang telah membuka bibirku, dan mulutku telah berbicara dalam kesukaranku. |
Shellabear 2011 | yang telah terucap oleh bibirku dan terkatakan oleh mulutku di dalam kesesakan. |
AVB | yang telah kulafazkan ketika aku dalam kesusahan. |
TB ITL © |
yang <0834> telah diucapkan <06475> bibirku <08193> , dan dikatakan <01696> mulutku <06310> pada waktu aku susah .<06862> |
TL ITL © |
yang telah <0834> dikatakan <06475> oleh lidahku <08193> dan yang keluar <01696> dari pada mulutku <06310> tatkala aku dalam hal kepicikan .<06862> |
AYT ITL | yang <0834> bibirku <08193> nyatakan <06475> dan mulutku <06310> ucapkan <01696> saat aku sedang dalam kesesakan <06862> . [ ]<00> |
AVB ITL | yang <0834> telah kulafazkan <06475> <08193> <01696> <06310> ketika aku dalam kesusahan <06862> . [ ]<00> |
HEBREW | yl <0> rub <06862> yp <06310> rbdw <01696> ytpv <08193> wup <06475> rsa (66:14) <0834> |
TB+TSK (1974) © |
yang telah diucapkan 1 bibirku, dan dikatakan mulutku 2 pada waktu aku susah 3 . |