TB © |
(64-6) Mereka berpegang teguh pada maksud yang jahat, mereka membicarakan hendak memasang perangkap |
AYT | (64-6) Mereka memegang teguh perkataan jahatnya; mereka menceritakan bagaimana menyembunyikan perangkap-perangkap; kata mereka, “Siapa yang melihatnya?” |
TL © |
(64-6) Mereka itu mengeraskan hatinya dalam pekerjaan yang jahat; mereka itu berbicara akan hal hendak menyembunyikan jeratnya, serta katanya: Siapakah akan melihatnya? |
BIS © |
(64-6) Mereka berpegang teguh pada niatnya yang jahat, dan berunding hendak memasang perangkap; sangka mereka tak ada yang melihat. |
MILT | (64-6) Mereka memperkuat diri dalam perkara jahat; mereka berbicara tentang menyembunyikan jerat; mereka berkata, "Siapakah yang akan melihatnya?" |
Shellabear 2011 | (64-6) Mereka berpegang erat kepada niat yang jahat, dan berunding untuk memasang jerat secara sembunyi-sembunyi. Kata mereka, "Siapa yang dapat melihatnya?" |
AVB | Mereka saling menggalakkan ke arah kejahatan, mereka berbincang hendak memasang jerat dalam rahsia; kata mereka, “Siapa yang akan melihat mereka?” |
TB ITL © |
(#64-#6) Mereka berpegang teguh <02388> pada maksud <01697> yang jahat <07451> , mereka membicarakan <05608> hendak memasang <02934> <00> perangkap <04170> dengan sembunyi <00> <02934> ; kata <0559> mereka: "Siapa <04310> yang melihatnya ?"<07200> |
TL ITL © |
(64-6) Mereka itu mengeraskan <02388> hatinya dalam pekerjaan <01697> yang jahat <07451> ; mereka itu berbicara <05608> akan hal hendak menyembunyikan <02934> jeratnya <04170> , serta katanya <0559> : Siapakah <04310> akan melihatnya ?<07200> |
AYT ITL | Mereka memegang <02388> teguh perkataan <01697> jahatnya <07451> ; mereka menceritakan <05608> bagaimana menyembunyikan <02934> perangkap-perangkap <04170> ; kata <0559> mereka, “Siapa <04310> yang melihatnya <07200> ?” [ <00> <00> |
AVB ITL | Mereka saling menggalakkan <02388> ke arah <01697> kejahatan <07451> , mereka berbincang <05608> hendak memasang <02934> <0> jerat <04170> dalam rahsia <0> <02934> ; kata <0559> mereka, “Siapa <04310> yang akan melihat <07200> mereka?” [ <00> <00> |
TB © |
(64-6) Mereka berpegang teguh pada maksud yang jahat, mereka membicarakan hendak memasang perangkap |
TB+TSK (1974) © |
(64-6) Mereka berpegang 1 teguh pada maksud 2 yang jahat, mereka membicarakan hendak memasang perangkap 3 dengan sembunyi; kata mereka: "Siapa yang melihatnya 4 ?" |
Catatan Full Life |
Mzm 64:1-10 Nas : Mazm 64:2-11 Pemazmur berdoa kepada Allah memohon perlindungan dari komplotan dan penipuan musuh-musuhnya. Kita dapat menerapkan doa ini pada pergumulan rohani kita dengan Iblis. Kita harus berdoa agar dilindungi dari si jahat dan orang-orang yang dipakainya melawan kita (lihat cat. --> Mat 6:13). [atau ref. Mat 6:13] Dalam pergumulan ini, kita bisa yakin akan tindakan penyelamatan Allah bagi kita (ayat Mazm 64:10-11; lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN). |