Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 59:4

TB ©

(59-5) aku tidak bersalah, merekalah yang lari dan bersiap-siap. Marilah mendapatkan aku, dan lihatlah!

AYT

(59-5) Meskipun tidak ada kesalahan padaku, mereka berlari dan bersiap diri. Bangkitlah, temui aku dan lihatlah!

TL ©

(59-5) Tiada aku bersalah maka mereka itu menempuh juga akan daku, dan berlengkap akan dirinya. Jagalah kiranya Engkau dan tolonglah aku dan lihatlah hal itu.

BIS ©

(59-5) Bukan juga karena kesalahanku, mereka bergegas-gegas dan bersiap-siap.

MILT

(59-5) Tanpa ada salahku mereka berlari dan mempersiapkan diri; bangkitlah untuk menolong aku, dan lihatlah!

Shellabear 2011

(59-5) Sekalipun aku tidak bersalah, mereka berlari dan bersiap-siap melawan aku. Bertindaklah, temui aku dan lihatlah!

AVB

Mereka bersiap-siap menyerangku, sedangkan aku tidak bersalah. Bangunlah untuk menolongku; lihatlah!


TB ITL ©

(#59-#5) aku tidak
<01097>
bersalah
<05771>
, merekalah yang lari
<07323>
dan bersiap-siap
<03559>
. Marilah
<05782>
mendapatkan
<07125>
aku, dan lihatlah
<07200>
!
TL ITL ©

(59-5) Tiada
<01097>
aku bersalah
<05771>
maka mereka itu menempuh
<07323>
juga akan daku, dan berlengkap
<03559>
akan dirinya. Jagalah
<05782>
kiranya Engkau dan tolonglah
<07125>
aku dan lihatlah
<07200>
hal itu.
AYT ITL
Meskipun tidak ada
<01097>
kesalahan
<05771>
padaku, mereka berlari
<07323>
dan bersiap
<03559>
diri. Bangkitlah
<05782>
, temui
<07125>
aku dan lihatlah
<07200>
!
AVB ITL
Mereka bersiap-siap
<03559>
menyerangku
<07323>
, sedangkan aku tidak
<01097>
bersalah
<05771>
. Bangunlah
<05782>
untuk menolongku
<07125>
; lihatlah
<07200>
!
HEBREW
harw
<07200>
ytarql
<07125>
hrwe
<05782>
wnnwkyw
<03559>
Nwuwry
<07323>
Nwe
<05771>
ylb
<01097>
(59:4)
<59:5>

TB+TSK (1974) ©

(59-5) aku tidak bersalah, merekalah yang lari dan bersiap-siap. Marilah mendapatkan aku, dan lihatlah!


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=59&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)