TB © |
(53-7) Ya, datanglah kiranya dari Sion keselamatan bagi Israel! Apabila Allah memulihkan keadaan umat-Nya, maka Yakub akan bersorak-sorak, Israel akan bersukacita. 1 |
AYT | (53-7) Kiranya keselamatan bagi orang Israel datang dari Sion! Ketika Allah memulihkan keadaan umat-Nya, Yakub akan bersukacita, Israel akan bergembira. |
TL © |
(53-7) Hai kiranya datanglah dari Sion selamat orang Israel! Apabila dikembalikan Allah akan segala umat-Nya yang tertawan, maka Yakub akan tamasya dan Israelpun akan bersukacita hatinya. |
BIS © |
(53-7) Dari Bukit Sion datanglah kiranya keselamatan bagi Israel. Maka keturunan Yakub akan bersukacita bila TUHAN memulihkan keadaan umat-Nya. |
MILT | (53-7) Siapakah yang akan memberi dari Sion keselamatan bagi Israel? Ketika Allah Elohim 0430 membawa kembali umat-Nya yang tertawan, Yakub akan bersukacita, Israel akan bergembira. |
Shellabear 2011 | (53-7) Kiranya keselamatan bagi orang Israil datang dari Sion! Ketika Allah memulihkan keadaan umat-Nya, Yakub akan bergembira dan Israil akan bersukacita. |
AVB | Semoga penyelamatan Israel datang dari Sion! Apabila Allah memulihkan keadaan umat-Nya, bergembiralah Yakub dan bersukacitalah Israel. |
TB ITL © |
(#53-#7) Ya <04310> , datanglah <05414> kiranya dari Sion <06726> keselamatan <03444> bagi Israel <03478> ! Apabila Allah <0430> memulihkan <07725> keadaan <07622> umat-Nya <05971> , maka Yakub <03290> akan bersorak-sorak <01523> , Israel <03478> akan bersukacita .<08055> |
TL ITL © |
(53-7) Hai kiranya <04310> datanglah dari Sion <06726> selamat <03444> orang Israel <03478> ! Apabila dikembalikan <07725> Allah <0430> akan segala umat-Nya <05971> yang tertawan <07622> , maka Yakub <03290> akan tamasya <01523> dan Israelpun <03478> akan bersukacita hatinya.<08055> |
AYT ITL | Kiranya <04310> keselamatan <03444> bagi orang Israel <03478> datang <05414> dari Sion <06726> ! Ketika Allah <0430> memulihkan <07725> keadaan <07622> umat-Nya <05971> , Yakub <03290> akan bersukacita <01523> , Israel <03478> akan bergembira .<08055> |
AVB ITL | Semoga penyelamatan <03444> Israel <03478> datang <05414> dari Sion <06726> ! Apabila Allah <0430> memulihkan <07725> keadaan <07622> umat-Nya <05971> , bergembiralah <01523> Yakub <03290> dan bersukacitalah <08055> Israel <03478> . [ ]<04310> |
HEBREW | larvy <03478> xmvy <08055> bqey <03290> lgy <01523> wme <05971> twbs <07622> Myhla <0430> bwsb <07725> larvy <03478> twesy <03444> Nwyum <06726> Nty <05414> ym <04310> (53:6) <53:7> |
TB © |
(53-7) Ya, datanglah kiranya dari Sion keselamatan bagi Israel! Apabila Allah memulihkan keadaan umat-Nya, maka Yakub akan bersorak-sorak, Israel akan bersukacita. 1 |
TB+TSK (1974) © |
(53-7) Ya, datanglah 1 kiranya dari Sion 2 keselamatan bagi Israel! Apabila Allah 3 memulihkan 4 keadaan umat-Nya, maka Yakub 5 akan bersorak-sorak, Israel akan bersukacita. |
Catatan Full Life |
Mzm 53:1-6 Nas : Mazm 53:2-7 Mazmur ini mirip sekali dengan Mazmur Mazm 14:1-7 (lihat cat. --> Mazm 14:1-7). [atau ref. Mazm 14:1-7] |