TB © |
"Bawalah kemari orang-orang yang Kukasihi, |
AYT | “Berkumpullah orang-orang yang Kukasihi, yang mengikat perjanjian dengan-Ku melalui kurban.” |
TL © |
Himpunkanlah segala kekasih-Ku yang meneguhkan perjanjian-Ku dengan korban! |
BIS © |
Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan." |
MILT | Kumpulkanlah saleh-saleh-Ku kepada-Ku yakni mereka yang mengikat perjanjian dengan-Ku melalui kurban. |
Shellabear 2011 | "Kumpulkanlah orang-orang saleh-Ku di hadapan-Ku, yaitu mereka yang telah mengikat perjanjian dengan Aku melalui kurban sembelihan." |
AVB | “Himpunkan umat-Ku yang warak di hadapan-Ku, mereka yang telah mengikat perjanjian dengan-Ku dan meneguhkannya dengan korban.” |
TB ITL © |
"Bawalah kemari <0622> orang-orang yang Kukasihi <02623> , yang mengikat <03772> perjanjian <01285> dengan <05921> Aku berdasarkan korban sembelihan !"<02077> |
TL ITL © |
Himpunkanlah <0622> segala kekasih-Ku <02623> yang meneguhkan <03772> perjanjian-Ku <01285> dengan korban !<02077> |
AYT ITL | “Berkumpullah <0622> orang-orang yang Kukasihi <02623> , yang mengikat <03772> perjanjian <01285> dengan-Ku melalui kurban <02077> .” [ <00> <05921> |
AVB ITL | “Himpunkan <0622> umat-Ku yang warak <02623> di hadapan-Ku, mereka yang telah mengikat <03772> perjanjian <01285> dengan-Ku <05921> dan meneguhkannya dengan korban <02077> .” [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
"Bawalah kemari 1 orang-orang yang Kukasihi 2 , yang mengikat 3 perjanjian dengan Aku berdasarkan korban sembelihan!" |