TB © |
Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah; |
AYT | Pertimbangkan ini, hai kamu yang melupakan Allah, agar jangan Aku merobekmu dan tidak ada yang menyelamatkan. |
TL © |
Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah! supaya jangan Aku mencarik-carik dan tiada Aku melepaskan seorang juapun. |
BIS © |
Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan. |
MILT | Sekarang pikirkanlah ini, engkau yang melupakan Allah Elohim 0433, supaya aku tidak mencabik-cabik dan tidak menyerahkan seorang pun. |
Shellabear 2011 | Perhatikanlah hal ini, hai kamu yang melupakan Allah, supaya Aku tidak mencabik-cabik engkau dan tak ada penolong. |
AVB | “Fikirkan semua ini, hai kamu yang melupakan Allah, jangan sampai Aku membinasakanmu, dan tiada siapa dapat menyelamatkanmu: |
TB ITL © |
Perhatikanlah <0995> ini, hai <02063> kamu yang melupakan <07911> Allah <0433> ; supaya jangan <06435> Aku menerkam <02963> , dan tidak ada <0369> yang melepaskan <05337> . [ ]<04994> |
TL ITL © |
Perhatikanlah <0995> ini <02063> , hai kamu yang melupakan <07911> Allah <0433> ! supaya jangan <06435> Aku mencarik-carik <02963> dan tiada <0369> Aku melepaskan seorang juapun.<05337> |
AYT ITL | Pertimbangkan <0995> ini <02063> , hai kamu yang melupakan <07911> Allah <0433> , agar jangan <06435> Aku merobekmu <02963> dan tidak ada <0369> yang menyelamatkan <05337> . [ ]<04994> |
AVB ITL | “Fikirkan <0995> semua ini <02063> , hai <04994> kamu yang melupakan <07911> Allah <0433> , jangan <06435> sampai Aku membinasakanmu <02963> , dan tiada <0369> siapa dapat menyelamatkanmu :<05337> |
HEBREW | lyum <05337> Nyaw <0369> Prja <02963> Np <06435> hwla <0433> yxks <07911> taz <02063> an <04994> wnyb (50:22) <0995> |
TB © |
Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah; |
TB+TSK (1974) © |
Perhatikanlah 1 ini, hai kamu yang melupakan 2 Allah; supaya jangan Aku menerkam 3 , dan tidak ada yang melepaskan 4 . |
Catatan Full Life |
Mzm 50:16-23 Nas : Mazm 50:16-23 Tuhan memberikan peringatan keras kepada orang-orang munafik yang fasik di antara umat-Nya, dengan mengancam untuk menerkam mereka (ayat Mazm 50:22) yang pura-pura berabdi kepada-Nya, yang menyatakan mempunyai keselamatan berdasarkan perjanjian dan berkat-berkat dari firman-Nya, dan yang pada saat bersamaan mengabaikan perintah-Nya yang benar dan menjadi serupa dengan masyarakat jahat. Mereka tidak akan menjumpai kelepasan pada akhirnya (ayat Mazm 50:22); sebenarnya, orang-orang semacam itu akan menerima hukuman yang lebih besar (Mat 23:14; lihat cat. --> 1Kor 11:27). [atau ref. 1Kor 11:27] |