Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 41:5

TB ©

(41-6) Musuhku mengatakan yang jahat tentang aku: "Bilakah ia mati, dan namanya hilang lenyap?"

AYT

(41-6) Musuh-musuhku berkata jahat tentang aku, “Kapan dia akan mati dan namanya lenyap?”

TL ©

(41-6) Maka segala seteruku berkata jahat akan daku, katanya: Bilakah ia akan mati dan namanyapun hilang?

BIS ©

(41-6) Musuhku mengatakan yang jahat tentang aku, mereka ingin agar aku mati dan dilupakan.

MILT

(41-6) Musuh-musuhku berbicara jahat tentang aku, sambil berkata, "Kapankah dia akan mati dan namanya lenyap?"

Shellabear 2011

(41-6) Musuh-musuhku berkata jahat tentang aku, "Kapankah ia akan mati dan namanya lenyap?"

AVB

Musuhku menuturkan kata-kata yang buruk tentangku, “Bilakah dia akan mati dan namanya lenyap?”


TB ITL ©

(#41-#6) Musuhku
<0341>
mengatakan
<0559>
yang jahat
<07451>
tentang aku: "Bilakah
<04970>
ia mati
<04191>
, dan namanya
<08034>
hilang lenyap
<06>
?"
TL ITL ©

(41-6) Maka segala seteruku
<0341>
berkata
<0559>
jahat
<07451>
akan daku
<00>
, katanya: Bilakah
<04970>
ia akan mati
<04191>
dan namanyapun
<08034>
hilang
<06>
?
AYT ITL
Musuh-musuhku
<0341>
berkata
<0559>
jahat
<07451>
tentang aku, “Kapan
<04970>
dia akan mati
<04191>
dan namanya
<08034>
lenyap
<06>
?” [
<00>
]
AVB ITL
Musuhku
<0341>
menuturkan kata-kata
<0559>
yang buruk
<07451>
tentangku, “Bilakah
<04970>
dia akan mati
<04191>
dan namanya
<08034>
lenyap
<06>
?” [
<00>
]
HEBREW
wms
<08034>
dbaw
<06>
twmy
<04191>
ytm
<04970>
yl
<0>
er
<07451>
wrmay
<0559>
ybywa
<0341>
(41:5)
<41:6>

TB+TSK (1974) ©

(41-6) Musuhku mengatakan yang jahat tentang aku: "Bilakah ia mati, dan namanya hilang lenyap?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=41&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)